An Difríocht idir na Téarmaí Latino agus Hispanic, agus Conas a Forluíonn siad

Do Shaol Is Fearr

An 24 Meitheamh, 2020, rinne Leabhar Stíle an Associate Press (AP) - acmhainn ghramadaí a úsáidtear go forleathan do shaol na meán— tweeted a sainmhínithe is reatha den difríocht idir na focail Hispanic agus Latino, agus cathain is ceart gach téarma a úsáid.

‘Is minic gurb é Latino an t-ainmfhocal nó an aidiacht is fearr le duine as tír nó cultúr ina labhraítear Spáinnis nó as Meiriceá Laidineach, nó a raibh a shinsir. Is í Latina an fhoirm baininscneach, 'léigh a céad tweet. 'Is fearr le cuid acu an téarma Latinx atá neodrach ó thaobh inscne de, ar chóir é a theorannú do luachana, ainmneacha eagraíochtaí nó tuairiscí ar dhaoine aonair a iarrann é agus ba chóir go mbeadh míniú gairid ag gabháil leis.'

Den téarma 'Hispanic,' lean an AP ar aghaidh ag moladh go bhfuil 'Hispanics inghlactha go ginearálta dóibh siúd sna Stáit Aontaithe. Úsáid aitheantais níos sainiúla nuair is féidir, mar Chúba, Pórtó Ríce, Brasaíle nó Meiriceánach Mheicsiceo.'

Mar is amhlaidh le haon sainmhíniú seasta ar an rud a dhéanann Latino do dhuine, nó aon rud a dhéanann iarracht cur síos leathan a dhéanamh ar ghrúpaí a mheastar a bheith Oidhreacht Hispanic , tharraing imlíne an AP tráchtanna grinn uathu siúd a mhothaigh go ndearnadh cur síos míchruinn orthu.

'Tá tú i gceist a bheith ina thagairt iontaofa,' ceann d’fhreagair criticeoir . 'Déan níos fearr.'

‘Tá sé seo an-mearbhall agus cuireann sé iontas orm cé chomh héagsúil agus atá an eagraíocht ag APStylebook,’ ceann eile scríobh duine .

'Cad é do rialú ar an téarma Afro Latino , a úsáidtear i dtagairt do dhaoine dubha as Meiriceá Laidineach? ' a d’fhiafraigh duine eile.

Cé go bhfuil difríochtaí an AP ag teacht go dlúth le difríochtaí na saineolaithe ar labhair OprahMag.com leo faoin ábhar, ní raibh trí nuashonrú measartha 240 carachtar ar Twitter riamh ag tabhairt míniú slachtmhar ar an difríocht idir na focail ‘Latino’ agus ‘Hispanic’ a dhéanfadh gach duine a infheistíodh san ábhar a shásamh. Cine agus eitneachas is dhá rud ar leithligh iad atá fós idirghaolmhar, agus athraíonn creidimh athraitheacha cultúrtha an chaoi a smaoinímid go léir ar an dá rud agus a shainmhínímid iad. Níl ort ach a chur, tá sé casta.

Maidir le cultúr Hispanic go háirithe (má chreideann tú go bhfuil a cultúr pan-eitneach fiú a bheith ann), chun díospóireacht a dhéanamh ar Latino vs Hispanic is ar éigean a bhearradh dromchla na gcéadta bliain de stair a d'eascair as an gcaoi ar tháinig muid chun na téarmaí sin a shainiú inniu - lena n-áirítear an sclábhaíocht, an coilíneachas, an gníomhaíochas agus na hiarrachtaí ina dhiaidh sin chun an t-am atá thart a shocrú éagóir ag oibriú ar fud níos mó ná dhá dhosaen tír, oileán agus críocha, na Stáit Aontaithe san áireamh.

“Nuair a labhraímid faoi na téarmaí seo, táimid ag caint fúthu ar leibhéal an duine atá ag roghnú aitheantais - téarma atá compordach dóibh, agus na castachtaí go léir a bhaineann leis sin - ach táimid freisin ag caint faoi na rudaí a chiallaíonn na catagóirí seo ar leibhéal sóisialta, ’a deir Laura E. Gomez , ollamh Dlí le UCLA agus údar Inventing Latinos: Scéal Nua faoi Chiníochas Mheiriceá. 'Mar sin, cé go bhfuil méid áirithe rogha ann, tá méid áirithe' sannadh 'ann freisin, mar a thugaimid air sa saol acadúil.'

Mar shampla den chaoi a bhfuil féiniúlacht eitneach pearsanta agus sochaíoch, luann Gómez scéal a roinn mé léi níos luaithe inár gcomhrá: Ar thuras go Pórtó Ríce cúpla bliain ó shin, glactar leis go leanúnach gur Puerto Rican mo oileán mo oileán cónaitheoirí (nó ‘sannadh’ an stádas gur Pórtó Ríce é, mar a déarfadh Gómez) mar gheall ar a chraiceann donn agus a shloinne Spáinneach. Fuair ​​muid beirt an-ghreannmhar seo, mar is mise an Pórtó Ríce inár gcaidreamh - is as Mayagüez do m’athair ar dtús - ach tá craiceann éadrom orm, agus ainm deireanach air a dhearmad go minic as an Iodáilis. Cé gur Filipíneach-Mheiriceánach mo pháirtí agus gur aithin mé Hispanic / Latina / white / ‘Other’ thar staideanna bosca seiceála éagsúla i mo shaol, ó San Juan go Culebra, chaith daoine linn mar fhear Pórtó Ríce agus a bhean Chugais .

Scéalta Gaolmhara Brí Latinx An bhfuil Difríocht idir Cine agus Eitneachas? Gach Rud ar Eolas Faoi Mhí na hOidhreachta Hispanic

‘Bíonn idirghníomhaíocht ann i gcónaí idir an chaoi a n-aithníonn daoine iad féin go heiticiúil agus go ciníoch, agus rogha na sochaí,’ leanann Gómez ar aghaidh. Bhí tionchar ríthábhachtach ag an mbealach a d’athraigh ceisteanna Dhaonáireamh na SA tar éis 1980 maidir le rogha a thabhairt do dhaoine iad féin a aithint, agus mhúnlaigh siad coincheap de chultúr Hispanic sna Stáit Aontaithe (tuilleadh faoi sin níos déanaí). Ar dtús, iarracht bhunúsach chun an difríocht cás úsáide idir Latino agus Hispanic a mhíniú, de réir daoine a bhí ag déanamh staidéir ar an ábhar agus ag aithint na dtéarmaí sin le blianta.

Cé a mheastar a bheith ina Latino?

Cé go mbraitheann sé sin ar an duine a iarrann tú, tá roinnt paraiméadair a chomhaontaítear go coitianta ann.

I bplé faoi cad a chiallaíonn sé a bheith Latinx , David Bowles, go scríbhneoir, aistritheoir , agus ollamh in Ollscoil Texas Río Grande Valley in Edinburg, Texas, ag rá le OprahMag.com go mbaineann na sainmhínithe go príomha le tíreolaíocht. Le go measfaí gur Latina / Latino / Latinx tú, caithfidh gur tháinig tú féin nó do shinsir ó thír Mheiriceá Laidineach: Meicsiceo, an Phoblacht Dhoiminiceach, Pórtó Ríce, Cúba, náisiúin Mhuir Chairib ina labhraítear Fraincis, Meiriceá Láir nó Theas (cé gur réigiúin ina labhraítear Béarla) . ' Féadfaidh duine a bhfuil fréamhacha aige sna tíortha sin - nó mar atá i gcás Pórtó Ríce, críoch - Béarla, Portaingéilis, Fraincis nó Spáinnis a labhairt. Laistigh de na paraiméadair seo, meastar gur Laidineach / Latina / Latinx iad siúd as tír Mheiriceá Theas sa Bhrasaíl, áit a bhfuil an teanga tromlaigh sa Phortaingéilis ach ní Hispanic iad.

google am i latino

Dá mbeadh sé éasca é a fhreagairt, bheadh ​​níos lú daoine ag Googling seo.

Samantha Vincenty

Ní dhéanfadh Gómez, a scrúdaíonn a leabhar ‘an chaoi a ndéantar Latinos a chiníochas sna Stáit Aontaithe’ trí lionsa fada stair an domhain, an Bhrasaíl a shainiú go hacadúil mar Latino. 'Táim ag féachaint ar dhaoine ar de shliocht coilínithe na Spáinne iad sa Domhan Nua, agus coilíniú na SA i Meiriceá Laidineach ina dhiaidh sin -' coilíniú dúbailte 'mar a thugaim air,' 'a mhíníonn sí.

Is cuma cén teanga a labhraíonn Brasaíligh inniu, toisc nár lean an Bhrasaíl an rian stairiúil seo, ní dhéanfadh Gómez iad a rangú mar Latino go pearsanta. 'Ach, ní aontaím leis mar ábhar' Tá mé ceart agus tá tú mícheart. 'Tá a lán liath anseo.' D'inis tú go raibh sé seo casta.

Cad iad na tíortha a mheastar mar 'Latino?'

Níl aon tír ‘Latino’ inti féin. Ainmfhocal is ea ‘Latino’ a úsáidtear chun cur síos a dhéanamh ar dhuine; Merriam-Webster sainmhínítear é mar 'dhúchas nó áitritheoir i Meiriceá Laidineach,' nó mar dhuine 'de bhunadh Mheiriceá Laidineach atá ina chónaí sna Stáit Aontaithe.'

Ach arís, mar Briotanach dearbhaíonn sé, go bhfuil níos mó ná 20 i dtíortha Mheiriceá Laidineach i Meiriceá Thuaidh, Láir agus Theas chomh maith sa Mhuir Chairib: Meicsiceo, El Salvador, Guatamala, Hondúras, Nicearagua, Panama, an Airgintín, an Bholaiv, an Bhrasaíl, an tSile, an Cholóim, Eacuadór, an Ghuáin, Paragua , Peiriú, Suranam, Uragua, Veiniséala, Cúba, Háití, an Phoblacht Dhoiminiceach, agus críoch na Stát Aontaithe i bPortó Ríce, chomh maith le réigiúin thar lear na Fraince i nGuine na Fraince, Guadalúip, Martinique, Saint Martin, agus Saint Barthélemy.

Cé a mheastar a bheith Hispanic?

Luisa Ortiz Pérez, Stiúrthóir Feidhmiúcháin Vita-Activa.org , a deir OprahMag.com gurb é seo an bealach is simplí chun an t-idirdhealú a achoimriú: 'Is catagóir eitneach agus cultúrtha é Latinx, áit a bhfuil Hispanic ina rannán teangeolaíoch.' Is féidir le daoine a bhfuil cónaí orthu i gcultúr ina labhraítear Spáinnis nó a shíolraíonn iad a shainiú mar Hispanic. Cuimsíonn sé seo daoine ón Spáinn nó ar de shliocht na Spáinne iad - ach is cuid den Eoraip í an Spáinn, agus mar sin ní cuid de Mheiriceá Laidineach í. Dá bhrí sin, d’fhéadfaí cur síos ar mhuintir na Spáinne mar Hispanic, ach ní Latino / Latina / Latinx.

Scéalta Gaolmhara Tionchar Naya Rivera ar Phobal Latinx Mná na ‘Gentefied’ ar Ionadaíocht Latinx 10 mBranda Makeup le Latinas

Éiríonn sé seo casta, ar ndóigh, le héifeachtaí círéibe na staire freisin. Téann fréamhacha mo theaghlaigh i bPortó Ríce siar ar feadh na glúine fada, ach cosúil le mórchuid na n-oileán, tá comhdhéanamh eitneach na críche ina mishmash de go leor cultúir dúchasacha agus coilíneacha. Lean m’oidhreacht níos faide siar, agus tá fuil na hEorpa agam trí cheangal le Corsaic agus na hOileáin Chanáracha. De réir an idirdhealaithe géiniteach-dogmatic seo, dhéanfadh duine amuigh ansin mé a rangú mar Hispanic, ach ní Latina, in ainneoin gur as Pórtó Ríce m’athair agus an cultúr a tháinig sé as a bheith mar chuid de m’aitheantas.

An féidir leat a bheith Hispanic agus Latino araon?

Sea. Is féidir leat a bheith i do Chicano freisin, téarma do dhuine de bhunadh nó de shliocht Mheicsiceo, agus Hispanic agus Latino. Seo an áit a dtagann sainchumas pearsanta an fhéin-aitheantais isteach - agus tá tábhacht le comhthéacs freisin, lena n-áirítear noirm chultúrtha réigiún ar leith sna Stáit Aontaithe. ‘I mo chuid cainte féin, ag brath ar cé leis a bhfuil mé ag caint agus cén comhthéacs, d’úsáid mé na téarmaí Latinx, Hispanic, agus Latino go hidirmhalartaithe,’ a deir Gómez, a rugadh í féin as na Stáit Aontaithe agus de shliocht Mheicsiceo. 'Braitheann sé ar an gcomhrá a bhfuilim ann.'

Deir Gómez go bhféadfadh sí an téarma Latinx a úsáid agus í ag labhairt le lucht féachana níos óige, cé nach é sin an rud is fearr léi féin. 'Má táim ag caint le lucht féachana de cheannfoirt scoile, abair, i Texas, d'fhéadfainn an téarma Hispanic a úsáid, mar is minic a úsáidtear an téarma ansin. Nuair a bhím ag caint le ceannfoirt scoile i California, b’fhéidir go ndéarfainn Latino, mar gheall gur sin an rud is gnách. '

Allmhairítear an t-ábhar seo ó {embed-name}. B’fhéidir go mbeidh tú in ann an t-ábhar céanna a fháil i bhformáid eile, nó b’fhéidir go mbeidh tú in ann tuilleadh faisnéise a fháil, ar a suíomh Gréasáin.

De réir suirbhéanna ar Ionad Taighde Pew i 2107 , ’i measc na ndaoine fásta measta 42.7 milliún SAM a bhfuil sinsearacht Hispanic acu in 2015, tá naonúr as gach deichniúr (89%), nó thart ar 37.8 milliún, ag aithint mar Hispanic nó Latino. Ach ní mheasann 5 mhilliún eile (11%) gur Hispanic nó Latino iad. ' Ar ais in 2013, Pew measta go raibh na roghanna maidir le 'Hispanic' nó 'Latino' roinnte go cothrom ar fud fhormhór na ngrúpaí déimeagrafacha aoise agus cúlra.

Cén fáth a n-aithníonn daoine áirithe gur Latinx iad, seachas Latino nó Latina?

Cé go bhfuil inscne sa Spáinnis inscne gan amhras, tá sé cruthaithe againn go dtagann forbairt ar an teanga mar a dhéanann an domhan timpeall orainn. Is cás eile é Latinx de roghanna féin-aitheantais a aistriú do chuid acu. I ndeireadh na dála is é an focal ‘Latinx’ ná ‘bealach neamh-inscne, neamh-dhénártha, uilechuimsitheach chun brú siar i gcoinne na firinscneach réamhshocraithe sa Spáinnis,’ a deir Bowles.

Chuidigh Daonáireamh na SA le smaoineamh an chultúir Hispanic a fhoirmiú.

Tá an Bosca ‘Hispanic’ ar Dhaonáireamh na S.A. le feiceáil den chéad uair i 1980. D'ardaigh na meáin Hispanic aghaidh ar fheasacht faoin athrú seo sna 20 bliain amach romhainn, mar shampla sa láthair 1980 seo a craoladh ar Univision. Fiú Sráid Sesame Chuidigh Big Bird, Luis, agus Maria leis an bhfocal a chur amach.

Allmhairítear an t-ábhar seo ó YouTube. B’fhéidir go mbeidh tú in ann an t-ábhar céanna a fháil i bhformáid eile, nó b’fhéidir go mbeidh tú in ann tuilleadh faisnéise a fháil, ar a suíomh Gréasáin.

'Ar feadh na mblianta suas go dtí 1970, bhí Meiriceánaigh Mheicsiceo agus Pórtó Ríce mar chatagóir bhán,' socheolaí agus Hispanics a Dhéanamh údarG. Mhínigh Cristina Mora faoi NPRanna SAM Laidineach podchraoladh. Bhí sé seo thar a bheith frustrach do ghníomhaithe Chicano. Aon uair a dhéanfaidís argóint go raibh airgead ag teastáil uathu le haghaidh clár oiliúna poist, ní raibh na sonraí acu riamh chun an rialtas cónaidhme a thaispeáint. Mar sin, de réir mar a rinne an biúró machnamh ar an gcineál catagóir a chruthóidís, thosaigh siad ag samhlú catagóir leathan ‘Hispanic’ le fochatagóirí, áit a bhféadfadh duine iad féin a aithint mar Hispanic ach freisin mar Mheicsiceo, Pórtó Ríce, Cúba, agus mar sin de. '

Le ‘siad,’ b’fhéidir go raibh Mora ag tagairt dó Áiritheoirí daonáirimh , na daoine a fostaíodh chun dul ó dhoras go doras chun an comhaireamh a chríochnú. ‘Roimh 1970, bhí áiritheoirí againn a fostaíodh chun dul amach agus cinneadh a dhéanamh faoin rás atá ag duine,’ a deir Gómez. 'Sa bhliain 1960, nuair a bhí áiritheoirí ag roghnú, d'fhéadfaí Ricans Pórtó Ríce a chnapáil isteach i' Dubh. ' San iardheisceart, caitheadh ​​isteach iad ‘bán’ - mura raibh cuma dhúchasach orthu, b’fhéidir go ndéanfaí iad a chatagóiriú mar ‘Indiach.’ ”

Scéalta Gaolmhara Téigh in aithne ar an gCéad Latina le bheith mar Uachtarán ar an U.N. 17 Duine Hispanic cáiliúil a Mharú é in 2020 Is é Lá amháin ag an Am an Seó Mothaithe is Fearr ar an teilifís

Sna blianta beaga amach romhainn, mar thoradh ar chatagóir Hispanic féin-aitheanta i 1970 ní amháin leithdháileadh acmhainní níos dírithe (ceann de na críocha luaite den Daonáireamh), rinne sé an smaoineamh go mbeadh daonra pan-eitneach mar fhórsa monolithic le cur san áireamh i dtoghcháin agus mar dhéimeagrafach go bhféadfadh fógróirí díriú isteach ar fhógráin .

Nuair a tháinig ‘Latino’ chun cinn sa tóir air go díreach mar théarma tá sé rud beag doiléir, de réir Gómez, ach dhíreodh sí i dtreo dheireadh na 1990idí. 'Tháinig Latino chun bheith mar fhrithphointe don Hispanic,' a deir Gómez, i bpáirt toisc go raibh go leor den tuairim go raibh ceangail ró-ghar don Spáinn sa tír ag an téarma Hispanic. '' '

I ndeireadh na dála, Suimíonn Pew Research cur chuige bhiúró Daonáirimh na SA chun a chinneadh an bhfuil duine Hispanic mar seo a leanas: 'Cé atá Hispanic? Duine ar bith a deir go bhfuil siad. Agus aon duine a deir nach bhfuil. '


Le haghaidh tuilleadh bealaí chun do shaol is fearr a chónaí móide gach rud Oprah, cláraigh dár nuachtlitir!

Déanann tríú páirtí an t-ábhar seo a chruthú agus a chothabháil, agus a allmhairiú ar an leathanach seo chun cabhrú le húsáideoirí a seoltaí ríomhphoist a sholáthar. B’fhéidir go mbeidh tú in ann tuilleadh faisnéise faoi seo agus ábhar cosúil leis a fháil ag piano.io Advert - Leanúint ar aghaidh ag léamh thíos