Maria Hinojosa: 'Ba mise an chéad Latina i ngach seomra nuachta ar oibrigh mé riamh ann'
Leabhair

Tá eolas ag éisteoirí Longtime NPR ar a réamhrá sínithe: ‘Is mise Maria Hinojosa’ - a fhuaimnítear sa Spáinnis, ar ndóigh. Mar gheall ar an raidió le breis agus 25 bliain, ba í an t-iriseoir Maria Hinojosa an duine is barántúla dá cuid féin i gcónaí.
Is é an tiomantas caolchúiseach ach gan staonadh atá ann an nuacht a thuairisciú agus a féiniúlacht a choinneáil, rud a thug orm a mhaíomh go minic nach bhfaigheann Hinojosa dóthain creidmheasa as a cuid oibre in iriseoireacht Mheiriceá. Ó chuir sí tús lena gairme ar NPR i 1985 agus ansin bhunaigh sí an clár SAM Laidineach i 1992 - ceann de na chéad seónna raidió atá tiomnaithe do phobal Latinx - tá an dúchasach Meicsiceo-Meiriceánach Chicago tar éis dul ar aghaidh chun an cineál iriseoirí leagáide mar mé féin a thógáil nach féidir leo ach brionglóid a dhéanamh.
Chomh luath agus a bhí mé Tú le Maria Hinojosa 'class =' lazyimage lazyload 'src =' https: //hips.hearstapps.com/vader-prod.s3.amazonaws.com/1600194464-41wr5kcpEYL.jpg '> Chomh luath agus a bhí mé Tú le Maria Hinojosa SIOPA ANOISLe linn na mblianta, d’éirigh léi gradaim a bhaint amach agus í ag teacht mar ghuth treorach soiléir do Latinos ar fud na tíre trí il-uachtaráin, beartais inimirce agus géarchéimeanna pobail - agus chuir sí agallaimh ionchasacha ar fáil le gach duine ó Pitbull go Alexandria Ocasio-Cortez . In 2010, bhunaigh Hinojosa agus tháinig sé chun bheith ina uachtarán agus ina POF arFuturo Media Group, ardán iriseoireachta ilmheán a tháirgeann anois SAM Laidineach chomh maith le go leor clár NPR agus PBS eile.
Anois, tá sí ag insint a hinsinte féin, ag tabhairt coinnle sínithe agus cnag na scéalaíochta di Once I Was You: A Memoir of Love and Hate in a Torn America . Ina chuimhní cinn, téann Hinojosa linn ar a aistear mar inimirceach as Meicsiceo a tógadh i Chicago agus a chuaigh ar aghaidh chun bheith ina ghníomhaí, ina bhean chéile agus ina mháthair.
Tugann sí scéalta faoina saol pearsanta go hálainn - ag titim i ngrá lena fear céile péintéir Dhoiminiceach-Mheiriceánach, ag cothromú a ardú mar iriseoir crua le beirt leanaí a thógáil - agus í ag fíodóireacht i gcomhthéacs tábhachtach stairiúil na hinimirce agus an bheartais le linn a saoil. Faoi dheireadh, bhí mé ag machnamh ní amháin ar m’aitheantas féin mar Latina, ach ar mo fhreagracht i leith mo phobail freisin - agus ag smaoineamh ar an stair a d’fhéadfadh a bheith ag insint Hinojosa 25 bliain as seo amach.
Chun tús a chur le Mí Oidhreachta Hispanic agus ceiliúradh a dhéanamh ar scaoileadh a leabhair nua, shuigh mé síos le Hinojosa le haghaidh Zúmáil ó m’árasán i Queens, Nua Eabhrac chun a cuid féin i Harlem chun labhairt faoi Latinidad, a cuid oibre, agus cén fáth nach bhfuil sí ag moilliú ar bith am go luath.
Ní raibh mé in ann mo dhóthain de do leabhar a fháil, agus mar Latina agus mar iriseoir mé féin, is mór an onóir é sin. Ach sula dtéann muid ag tumadh isteach, conas atá tú? Bhí tú oscailte ar na meáin shóisialta faoin gcuma a bhí air COVID-19 a bheith agat níos luaithe i mbliana.
Tá a fhios agat, sílim go leor faoi mo shéanadh go bhfuil mé tinn. Tar éis duit COVID a bheith agat, is cinnte go bhfuil rud PTSD ann a tharlaíonn. Aimsíonn tú tú féin go tobann ag dul ar ais go dtí na droch-chuimhneacháin , agus tarlaíonn sé dom an t-am ar fad. Tharla sé inniu mar thug mé siúlóid le mo mhadra. Chuir sé i gcuimhne dom gurb é an chéad rud a d’fhéadfainn a dhéanamh tar éis tástáil dhiúltach a dhéanamh - tar éis míosa fiabhras - ná siúl go mall le mo mhadra ar feadh uair an chloig.
Agus nuair a fuair mé é, bhí sé in am chomh difriúil. Ní raibh aon tástálacha ar fáil. Is é an rud is mó a chuimhním air ná an fiabhras uafásach agus an crá coirp, agus an chiontacht a raibh a fhios agam gur dócha gur chuir sé isteach ar m’fhear céile, cé nach raibh a fhios againn riamh go cinnte - ní raibh na hairíonna tipiciúla aige, mar sin ar ais ansin ní bheadh sé cáilithe dó faigh tástáil.
Smaoiním go leor freisin ar go leor daoine atá caillte agam. Cairde m’fhear sa Phoblacht Dhoiminiceach, daoine a bhfuil aithne againn orthu i Meicsiceo, daoine a bhfuil aithne agam orthu i Chicago, daoine i Texas. Mhoilligh sé beagán, ach chomh fada sin ba bhás é gach seachtain, gach coicís. Agus anois, smaoiním orm féin mar mharthanóir. Ó thaobh na staire de, déarfaidh mé anois gur marthanóir paindéime mé. Ba é an rud a shábháil mé ná mo chuid machnaimh, mo mhadra, mo theaghlach agus dornálaíocht. Déanaim damhsa, agus bím ag bosca.
Sin mar a tháinig mé slán. Agus sin mar a leanaim orm ag maireachtáil, fiú nuair a chasann timthriall na nuachta leis an toghchán agus leis an riarachán seo, rud a d’fhéadfadh a bheith an-éasca a bheith caolchúiseach. Ach ní gnáthrud é seo. Ní féidir linn a bhfuil ag tarlú anois a normalú.
Is minic a fhaighim mé féin ar Twitter ag gáire faoi na memes faoina bhfuil ag tarlú leis an toghchán seo, agus ansin faighim an mothú uafás seo mar níl aon chuid de greannmhar. Mar a bhíonn tú i gcuimhne dúinn i gcónaí, is é seo an saol fíor.
Nuair a thógann tú nóiméad le cuimhneamh gurb é duine a bhfuil cuma an duine ormsa nó tusa an sprioc ar fuath leis an riarachán seo ... is maith leat, 'Whew.' Ach is é an fáth go bhfuil sé tábhachtach, mar shampla, go scríobhaim mo leabhar, nó gur iriseoir neamhspleách mé, go bhfuil rialú na hirise chomh riachtanach. Go bhfuil an obair atá á déanamh againn mar iriseoirí, mar a deir an nóiméad seo sa stair, na staraithe - tá sé thar a bheith tábhachtach. Agus muid ag féachaint ar ár saol trí phriosma na staire ... sin an rud a chuidíonn linn a bheith bunaithe ar an nóiméad seo.
Ag labhairt dom ar an stair, bhí an oiread sin comhrá agam le cúpla mí anuas le Latinos faoina ról i ngluaiseacht Black Lives Matter. Tá m'athair Dubh agus is é Pórtó Ríce mo mháthair, mar sin is idirphlé é seo a bhí agam i mo shaol ar fad - go bhfuil go leor Latinos Dubh freisin, ach tá go leor séanadh fós ag tarlú a eascraíonn ónár stair chasta. An gceapann tú go bhfuil dul chun cinn á dhéanamh ag ár bpobal anseo?
Is é an fáth go bhfuil meon frith-inimirceach againn toisc go bhfuil meon frith-Dubh againn. Ní mór dúinn tosú trí thuiscint go bhfuil inimirce mar chuid den scéal iomlán seo, agus go bhfuil an ghluaiseacht do shaol Dubh ceangailte le gluaiseacht chun saol inimircigh a cheiliúradh, atá ceangailte le gluaiseacht chun saol Latino agus Latina a cheiliúradh. Toisc go bhfuilimid go léir Mar sin . Táimid ar fad an sprioc.
Tá m’aitheantas le Meiriceá Dubh an-dáiríre. D’fhás mé aníos ar an taobh ó dheas de Chicago, agus mar sin bhí mo thuiscint ar chine bunaithe ar thaithí agus maireachtáil trí ré na gceart sibhialta. Bhí na Black Panthers i mo chomharsanacht. Mo. godmother Is bean Meiriceánach Afracach í [godmother] agus cosúil le mo threoir spioradálta. Ní bheinn cé mise mura mba i Meiriceá Dubh é. Ach níor fhás gach duine an taithí sin, agus an ciníochas laistigh de Latinos agus Latinas - muidne agat chun breathnú air, ní mór dúinn é a ghlaoch amach. Is maith an rud go bhfuil sé ag tarlú anois ionas gur féidir linn aird a tharraingt air. Tá go leor comhráite deacra mar thoradh air, agus mar sin de.
Scéalta Gaolmhara


Ach freisin, daoine cosúil leatsa, a bheith déchiníoch ... is maith leat samhail an dóchais. Tá a fhios agam nach bhfuil sé éasca. Tá an fhéiniúlacht casta. Tá an chaoi a n-aithnímid mar chuid den fhoirgníocht shóisialta. Mar shampla, aithním go leor leis an áit a roghnaíonn mé cónaí. Tá mé i mo chónaí i Harlem, Nua Eabhrac. Is Doiminiceach m’fhear céile. Táim ag tógáil mo pháistí mar Domini-Mex. Sin é a thugaimid orthu, 'Domini-Mex.' Ach mar shampla, aithníonn m’fhear mar Dhubh freisin. Mar sin mo aithníonn iníon mar Afro-Latina , cé nach gá go gcuirfeadh siad i láthair é ar an mbealach sin, a bhféadfadh fadhb a bheith ag cuid nach mbeadh a fhios acu níos fearr. Ach aithníonn sí ar an mbealach sin.
Tá an ghlúin óg ag déanamh rogha. An bhfuil mé i mo sheasamh le Black Lives Matter, nó nach bhfuil? Agus sílim go bhfuil cuid mhaith againn, ach go háirithe na glúine níos óige, ag déanamh an rogha faoi dheireadh: Níl, níl, níl, níl, táimid anseo , táimid anseo, agus Mamó, ná bain úsáid as na focail sin, le do thoil ná bain úsáid as na focail sin le do thoil.
Ba bhreá liom an scéal i do leabhar ina bhfuil tú i do thuairisceoir raidió óg ag tabhairt isteach tú féin ar an aer den chéad uair, agus tá an nóiméad inmheánach seo agat, ‘An bhfuaimním m’ainm i Spáinnis, nó níos Angla-chairdiúil? ' Agus socraíonn tú é a fhuaimniú i Spáinnis. Conas a fuair tú gurb é an crógacht cé tú féin an nóiméad sin, agus leanúint ort ag déanamh amhlaidh?
Ní fhaca mé riamh mo mháthair nó m’athair ag athrú cé a bhí iontu d’fhonn luí isteach. Labhair m’athair le blas tiubh Meicsiceo go deo. Chabhraigh sé leis an ionchlannán cochlear a chruthú, bhí sé ina genius, ach bhí blas Mheicsiceo an-tiubh aige i mBéarla. Níor chríochnaigh mo mháthair an scoil ard riamh, ach ba oibrí sóisialta mór le rá í i gcathair Chicago. Níor athraigh ceachtar acu riamh cérbh iad. Mar sin is dóigh liom go leagann an cineál sin fréamh ionat.
'Go han-luath thuig mé go gciallaíonn pribhléid freagracht.'
Ba mise an chéad Latina i ngach seomra nuachta ar oibrigh mé riamh ann. Tharla an nóiméad áirithe seo a bheith ag NPR ... mar sin ba mhaith liom dá bhfeicfidís rud beag difriúil dom, bhuel bhuel , ansin beidh mé mar sin. Bím i gcónaí ag iarraidh a bheith ionam, agus táim ag iarraidh go dtuigfidh tú gur cuid dár réaltacht iomlán Mheiriceá mé a bheith i mo Latina iomlán.
Ach ná bí cearr liom, is féidir leis a bheith deacair agus mearbhall, agus dhéileáil mé le go leor siondróm impostor, a labhraím go leor sa leabhar. Ach sin an fáth a scríobhaim faoi, mar ba mhaith liom daoine a spreagadh nuair nach dtarlaíonn sé, ná lig dó tú a thógáil anuas. Tá tú ní impostor. Troid i gcoinne na mothúchán sin le do thoil.
Tar éis 25 bliana, cad a spreagann tú chun na scéalta seo a insint agus leanúint de bheith mar ghuth ár bpobal?
Bhuel go raibh maith agat as glaoch orm sin, ní fhaca mé riamh mé mar sin. Ó chruthaigh mé Meáin Amach Anseo agus chruthaigh mé m’fhoireann féin agus mo sheomra nuachta féin, bhíomar an-mhachnamhach faoin gcaoi a ndéanaimid leathnú ar an méid a dhéanaimid is fearr, atá ag insint scéalta ón bpeirspictíocht áirithe seo. Is é an rud a spreagann mé ... mar shampla, má fhéachaim ar mo ghuthán, tá téacsanna agam ó fhear óg Honduran atá ina dhídeanaí, atá i staid éadóchasach ar tí a thír a fhágáil den cheathrú huair. Thug siad cónaitheacht dó i Meicsiceo, ach an dtabharfaidh i ndáiríre é a thabhairt dó? Táim i dteagmháil freisin le bean atá anseo i Nua Eabhrac lena leanbh, a rinne siad iarracht í a thógáil uaidh, atá dall. Anois is í an cheist: Conas atá tú chun máthair le leanbh dall a athaontú? Mar sin bím i dteagmháil le daoine mar sin gach lá. Sin iad na scéalta nach mór a insint i gcónaí.
Agus táim á dhéanamh seo chomh fada - agus táim chun a bheith fíor anseo - ach toisc gur bhuaigh mé an chuid is mó de na dámhachtainí a theastaigh uaim a bhuachan, ní gá dom aon rud a chruthú do dhuine ar bith. Ní gá dom a chruthú gur iriseoir oibiachtúil mé, seasann mo shlí bheatha dó féin. Mar sin tá mo chroí an-oscailte, agus ba mhaith liom díriú ar na heilimintí daonna.
Ar ndóigh, de réir mar a théann mé in aois, roinnt laethanta ba mhaith liom dul díreach i mo shuí cois locha agus úrscéalta iontacha a léamh agus oibrigh amach an lá ar fad. Ach tá a fhios agam nach bhféadfainn é sin a dhéanamh ach chomh fada. Mar a deirim sa leabhar, go han-luath thuig mé go gciallaíonn pribhléid freagracht. Mar sin glacaim an-dáiríre leis sin i dtéarmaí m’iriseoireachta agus ó thaobh a bheith i d’fhiontraí meán.
Sula ligim duit imeacht, caithfidh mé ceist a chur: léigh mé go bhfuil páirt bheag agat ann Sna hAirde . Scríobhann tú sa leabhar a thosaigh tú leis an uaillmhian seo dul isteach i Hollywood, ansin chríochnaigh tú mar iriseoir ... ach breac le casadh, anois beidh tú sa scannán Lin Manual Miranda seo ...
Ní féidir liom an iomarca a rá, ach tá ról agam! Is aisteoir mé! Ní imrím mé féin! Ach ní féidir liom dul isteach i sonraí mar gheall ansin nochtfá an scéal-líne, ar scéal-líne difriúil é seachas an bunaidh Sna hAirde . Ciorcal an-iomlán atá ann. De réir mar a bhím ag dul in aois - agus seo ceann de na rudaí ba bhreá liom a rá le mná níos óige, go háirithe mná níos óige daite: Aisling mhór.
Nuair a bhíonn mé ag múineadh, cuirim ceist ar mo dhaltaí an chéad lá den rang: Cad é do bhrionglóid craziest, wildest, most wallgof? Bhí Mine i gcónaí chun gníomhú i scannán Hollywood. Tá súil agam fós seó bean amháin a dhéanamh, sin aisling, feicfimid. Táim ag brú orm féin smaoineamh ar theorainneacha mar ba mhaith liom ról-mhúnla a dhéanamh don ghlúin níos óige. Ní bhíonn sé rómhall riamh, agus nílim ag tabhairt suas riamh. An rud fionnuar faoi dul in aois? Ní thugann tú cac! Tá sé an-saor.
Le haghaidh tuilleadh scéalta mar seo, cláraigh lenár nuachtlitir.
Fógra - Leanúint ar aghaidh ag léamh thíos