Nótaí Grá do do Chéile agus Smaointe Rúnda um Áit Fholaithe

Teachtaireachtaí Cárta Beannachta

Is saorscríbhneoir agus fiontraí eBay í Karen Hellier. Cónaíonn sí go sona i sléibhte Georgia Thuaidh lena fear céile agus a madra.

Tá nótaí grá spraoi agus rómánsúil!

Tá nótaí grá spraoi agus rómánsúil!

Grianghraf le Karen Hellier

Nótaí gleoite chun d’fhear céile a fhágáil

Is bealach éasca iad nótaí grá i bhfolach chun a thaispeáint do do ghaolta go bhfuil tú ag smaoineamh orthu trí iontas a thabhairt dá gcroí agus aoibh gháire ar a n-aghaidh ag amanna gan choinne. Má tá tú ag lorg bealach chun do shaol rómánsúil a spíosadh agus a thaispeáint do do chéile go bhfuil grá agat dóibh, ba chóir go n-éireoidh le nótaí grá atá tucked in áiteanna neamhfheiceálach an cleas a dhéanamh.

Ábhair ag Teastáil

Déanfaidh aon eochaircheap beag páipéir, ach más mian leat do chéile a aithint do nótaí, b'fhéidir gur mhaith leat a bheith acu ar fad ar an dath céanna, nó dearadh.

Nuair a thosaigh mé ag fágáil nótaí do mo fhear céile, fuair mé leabhar nótaí 5 le 7-orlach ag Walmart. Bhí líneáil ar na leathanaigh agus bhí ceithre dhath éagsúla orthu. Scríobhaim na nótaí agus ansin fillte mé ina dhá leath iad, ansin ina leath arís.

Má tá réimse an-bheag agam agus ba mhaith liom é a cheilt, filltear an nóta uair amháin eile. Tá sé tábhachtach an nóta a scríobh, agus é a fhilleadh suas sách beag, ionas gur féidir é a cheilt go héasca. Déan cinnte ainm do chéile a scríobh ar thosach an nóta ionas go dtuigfidh sé/sí gurb é/í atá i gceist dóibh. Seachas sin, ceapann siad nach bhfuil ann ach fuíollach páipéir agus ní bhacann siad fiú é a phiocadh suas agus é a léamh.

Treoirlínte

Seo a leanas liosta smaointe le haghaidh nótaí beaga grá is féidir leat a fhágáil in áiteanna éagsúla ina bhfaighidh do chéile iad. Is féidir le nótaí grá a bheith chomh gearr nó chomh fada agus is mian leat iad a bheith. Is í an eochair ná áiteanna a aimsiú a dtéann do chéile chucu ar bhonn rialta, chun a chinntiú go bhfaighfear iad níos luaithe seachas níos déanaí.

Ag ár dteach, tá tús curtha agam le dátaí a chur ar mo nótaí féachaint cé chomh fada a thógann sé ar mo fhear céile iad a aimsiú. Déanaimid gáire má thógann sé míonna air iad a aimsiú. Is cuma cé chomh fada a thógann sé air teacht ar gach nóta, tugann siad níos gaire dá chéile sinn nuair a dhéanann sé. Is cuma cén teachtaireacht atá ann, is féidir leat síniú i gcónaí le ‘I Love You’ nó ‘Grá,’ Your Name. Uaireanta aimsíonn mo fhear céile arís iad agus is breá leis nótaí a aimsíonn sé cúpla bliain ó shin a thaispeáint dom.

Teachtaireachtaí Clasaiceach an Ghrá

  • Ciallaíonn tú níos mó domsa ná aon duine.
  • Is breá liom tú níos mó ná ... (líon isteach an bán le rud éigin a fhios acu grá agat!)
  • Go raibh maith agat as gach a dhéanann tú dom.
  • Go raibh maith agat as gach rud a dhéanann tú do na páistí.
  • Is máthair iontach thú dár bpáistí, agus is mó grá agam duit ar a shon.
  • Is athair iontach thú dár bpáistí, agus is mó grá agam duit ar a shon.
  • Is breá liom ár saol le chéile.
  • Déanann tú an-áthas orm.
  • Ní hamháin go bhfuil grá agam duit, ach is breá liom tú go mór, freisin!
  • Go raibh maith agat as tacú le mo bhrionglóidí.
  • Go raibh maith agat as grá a thabhairt dom fiú nuair nach bhfuil mé chomh grámhar sin.
  • Is tú mo chara is fearr.
  • Is tú grá mo shaol, agus táim chomh buíoch go bhfuair mé tú.
  • Is beannacht thú ar mo shaol.
  • Cothaíonn do ghrá mé.
  • Tá snuggling in éineacht leat ar cheann de na caitheamh aimsire is fearr liom.
  • Go raibh maith agat as a bheith ina bheannacht do mo pháistí. (Oibríonn sé seo más dara pósadh é chomh maith leis an gcéad pósadh.)

Áiteanna Rúnda a Fholaigh Nótaí Grá

  • Tarraiceán deisce
  • Tarraiceán éadaí
  • Laistigh den seicleabhar (má scríobhann an duine eile na billí)
  • carr
  • Sparán nó sparán
  • Mála lóin
  • Bailiúchán CD
  • Irisleabhar nó leabhar atá á léamh acu faoi láthair
  • Tarraiceán seomra folctha
  • Clóis línéadaigh
  • I gcás ina gcoimeádtar an bia peataí (don té a chothaíonn na peataí)
  • I mála de shíol éan
  • Pócaí éadaí nó seaicéad
  • Sa hamper
  • Faoin glantach níocháin
  • Measctha isteach leis an bpost
  • Mála ríomhaire nó mála cáipéisí
  • Faoi an luch ríomhaire
  • I drawer a úsáideann siad go minic
  • Sa chuisneoir faoin mbia/deoch is fearr leo
  • Faoi pillow
  • I bhfolach i nduilleoga planda (má chuireann siad uisce ar na plandaí)
  • Lámhainní garraíodóireachta taobh istigh nó lámhainní oibre
  • Taobh istigh de péire buataisí nó bróga
  • Lámhainní taobh istigh nó mittens
  • Páipéar clipped chuig nuachtán

Teachtaireachtaí Speisialta agus Cá háit a bhFuil Iad

  • Tiomáineann do bholadh fiáin mé. (faoi bhuidéal cumhráin nó i ndiaidh bearrtha)
  • Is breá liom do bholadh. . . cumhrán nó nádúrtha. (faoi bhuidéal cumhráin nó i ndiaidh bearrtha)
  • Shiúilfinn míle cosnochta chun am a chaitheamh leat. (i mbróg)
  • Soilse do aoibh gháire mo chroí. (ceangal le téip le feadán taos fiacla)
  • Níl bia de dhíth orm nuair a bhíonn do ghrá agam. (faoi nó i gcineál bia is breá leo ... bosca gránach, faoi channa anraith, etc.)
  • Tá siad seo milis, ach tá do ghrá níos milse. (i bpacáiste fianán)
  • Ciallaíonn do ghrá níos mó domsa ná airgead. (i sparán)
  • Bígí linn ag caint ar philiúir anocht. (ar pillow nó faoi)
  • Tá súil agam go gcoinníonn mo ghrá thú chomh te leis an seaicéad seo. (i bpóca cóta)
  • Is tú solas na gréine i mo shaol. (faoi nó in aice le spéaclaí gréine)
  • Is féidir leat mé a thiomáint áit ar bith, ach tiomáineann tú fiáin mé i gcónaí. (i gcarr)
  • Sock tú dom é le do ghrá. (tarraiceán sock)
  • Bíonn cuma álainn/dathúil orm i gcónaí. (ceangal le scáthán)
  • Déanaimid ceol álainn le chéile. (i bhfolach ar phianó faoi chlúdach na n-eochracha, i gcás uirlisí, taobh istigh de leabhair cheoil)
  • Is tusa an grianghraf is áille a d’fhéadfainn a ghlacadh. (taobh istigh de chás ceamara)
  • Bhí tú ag iascaireacht do mo ghrá agus rug tú dubhán, líne agus sinker orm. (i mbosca trealamh iascaireachta)
  • Is breá liom tú níos mó ná an uachtar reoite is fearr leat. (sa reoiteoir)
  • Lasann tú mo thine. (i gcoimeádán adhmaid in aice leis an teallach, nó áit ar bith a choinníonn tú lasáin)
  • Déanaimis rudaí a théamh anocht. (mar atá thuas)

Litreacha Grá na nDaoine Cáiliúla

Tá leabhair a foilsíodh ina bhfuil litreacha grá daoine cáiliúla ar fud na staire. Uaireanta cuirfidh línte iasachta ó na litreacha seo, nó dánta, beagán spíosa le pósadh. Má bhí a fhios agam go ndeachaigh céile chun na trioblóide an fhaisnéis seo a chuardach, agus é a scríobh síos mar dhearcaí comhchosúla a roinnt, ba cheart go mbeadh níos mó grá ag an gcéile glactha.

Is bealach éasca iad nótaí grá chun beagán grá a chur le do phósadh. Agus ní thógann sé ach beagán ama agus iarrachta iad a scríobh. Má shocraíonn tú tosú ag fágáil cúpla nóta grá timpeall an tí, fág trácht thíos ag am éigin amach anseo má tá meas ag do chéile orthu. Agus go háirithe má brightens sé do shaol le chéile.

Nuashonrú

Is 2017 é anois, agus léirigh mo fhear céile nóta grá dom a fuair sé i bpéire bróga d'aois a bhí á bhronnadh aige ar Cháilmheas. Toisc gur chuir mé dátaí i mo nótaí, rinne an bheirt againn gáire maith faoin dáta. Bhí sé ó 2011! De réir dealraimh, níor chaith sé na bróga sin mórán! Is breá a fhios gur féidir le nótaí grá aoibh gháire a thabhairt do do mhuintir féin fiú sé bliana ina dhiaidh sin!

Tá an t-ábhar seo cruinn agus fíor chomh fada agus is eol don údar agus níl sé i gceist é a chur in ionad comhairle fhoirmiúil agus aonair ó ghairmí cáilithe.