Cad a Tharla nuair a labhair Oprah leis na Vótálaithe Mná in 2016
Do Shaol Is Fearr

I mí na Samhna seo caite, toghadh Donald Trump mar ár 45ú uachtarán, ceannaire ár náisiúin - ach d’fhéadfá a rá gur tháinig sé chun bheith ina cheannaire ar dhá náisiún. Tá na Stáit Aontaithe seo chomh dícheangailte agus is féidir a bheith, roinnte ina dhá leath le dhá shraith de chreidimh an-difriúla atá an-domhain. Déanta na fírinne, inár stair 241 bliana, is annamh a bhíomar chomh polaraithe sin. (Tagann an Cogadh Cathartha chun cuimhne ....) Ní amháin nach bhfeicimid súil ar na saincheisteanna, nó go bhfuilimid difriúil ar bhealach geografach, eitneach nó inscne. Is cosúil go gcuireann na difríochtaí atá againn - agus an meas atá orainn - cosc orainn teagmháil a dhéanamh fiú le duine ar bith nach n-aontaíonn linn. Ach má tá aon dóchas againn ár rannáin a leigheas, is é seo go díreach a chaithfidh a athrú.
Sin é an fáth go bhfuair mé mé féin ag diner i Maspeth, Nua Eabhrac, réidh le maidin Dé Domhnaigh a chaitheamh ag caint faoi staid ár dtíre le deichniúr ban nár bhuail mé riamh leo. Tháinig siad ó gach gné den saol. Bhí a gcuid tuairimí éagsúil ó hipear-liobrálach go ultraconservative. Cuireadh scairt ar chuid de na tuairimí sin. Cuireadh cuid acu in iúl trí dheora, agus cuid eile fós trí amhrán. (Nílim ag magadh: Ag deireadh ár gcomhrá, thosaigh duine de na mná a bhí i láthair, Allison, a d’imir Diana Ross ar Broadway, ag canadh “Reach Out and Touch (Somebody’s Hand)” - agus chréacht an chuid eile againn suas ag coinneáil lámha agus ag canadh. Ba é an lá sin é.) Agus an rud a d'aimsigh na mná seo tar éis dhá uair an chloig de phlé macánta trócaireach an rud a bhí ar eolas ag Maya Angelou ar fad: Táimid níos cosúla, a chairde, ná mar a bhíonn muid neamhghlan.
Oprah: Go raibh maith agat, gach duine, as do Dhomhnach a thabhairt suas - tá an Domhnach speisialta, mar sin is mór agam é sin. Táimid ag teacht le chéile inniu mar ba mhaith liom cloisteáil faoin gcaoi a bhfuil tú ag mothú faoina bhfuil ag tarlú inár dtír. Cá háit a gceapann tú go bhfuilimid ag dul, cad a chuireann dóchas ort, cad a choinníonn suas oícheanta tú? Lig dúinn dul timpeall an bhoird. Inis dom cé tú féin, cá as a dtagann tú, agus cé as a vótáil tú.
Slua Sheila: Táim pósta le m’fhear céile 33 bliana. Tá beirt bhuachaillí agam: Tá duine amháin sa choláiste, agus an ceann eile ag críochnú ar scoil ard. D'oibrigh mé ag teach steak i Jersey le 18 mbliana. Is as teaghlach mór mé - 11 deartháir agus deirfiúr. Tháinig Mamaí agus Daid anseo as Éirinn. Vótáil mé ar son Trump. Buille faoi thuairim mé ba chóir é sin a dhéanamh.
Sarina Amiel-Comhlán: Tá mé i mo chónaí i Long Beach, Nua Eabhrac, agus is baintreach mé le hiníon 19 mbliana d’aois. Oibrím mar pharagrafach i Manhattan. Vótáil mé ar son Donald Trump freisin.
Semmes Allison: Tá mé 30 bliain d'aois, as Chicago. Rinne mé staidéar ar cheol ar feadh mo shaol agus bhí mé i gcúpla seó Broadway, mar sin is dóigh liom go bhfuilim ag maireachtáil mo bhrionglóid. Is ealaíontóir mé, agus sin an chumhacht is dóigh liom atá agam sa saol seo. Vótáil mé ar son Clinton, ach is dóigh liom fós go bhfuil sé de chumhacht againn an méid atá ar siúl i ndáiríre a mhúnlú.
Alicia Perez: Tá mé i mo chónaí sa Bronx. Táim pósta agus tá leanbh beag agam sa bhaile. Tá leasmhac agam freisin. Oibrím i dtionscal an árachais, agus chaill mé 80 punt le déanaí. Is breá liom am a chaitheamh le mo theaghlach, ag taisteal, agus a bheith ar an eolas faoina bhfuil ag tarlú. Vótáil mé ar son Clinton.
Anum Khan: Tá mé 27, rugadh agus tógadh i Queens, i mo chónaí i Brooklyn. Phós mé i mí Mheán Fómhair. Chaith mé cúpla bliain san Éigipt, cuid de mar scoláire Fulbright. Oibrím do Roinn Oideachais Chathair Nua Eabhrac. Vótáil mé ar son Clinton.
Dawn Jones: Is bratach míleata mé - cé go gcuirfeadh m’athair ceartú orm agus a rá gur tógadh san arm mé. Bhog mé timpeall mo shaol ar fad, ansin phós mé Mara agus bhog mé timpeall arís. Táim tiomanta do veterans. Is dóigh liom gur marthanóir ailse chíche mé. Táim an-paiseanta faoi chúram sláinte. Vótáil mé ar son Trump.
Walters Réalta: Ligean ar a fheiceáil. Tá mac iontach agam, a d’ardaigh mé mar mháthair aonair. Phós mé fear dóiteáin i gCathair Nua Eabhrac. Tá beirt garpháistí álainn agam. D'oibrigh mé mo shaol ar fad, ó bhí mé 14. Coinním sláintiúil mé féin; Rinne mé triathlon le déanaí. Rinne mé iarracht i gcónaí sampla a leagan síos do mo mhac: Mura bhfuil rud éigin ceart nuair a thagann sé as do bhéal, níl sé ceart. Mura mbraitheann sé i gceart, níl sé ceart. Caithfidh tú bogadh; caithfidh tú a dhéanamh; caithfidh tú cabhrú le daoine eile; caithfidh tú daoine a thabhairt le chéile. Táim paiseanta faoi sin. Vótáil mé ar son Trump.
Julie Fredrickson: Tá mé 33. Is úinéir gnó beag mé. Phós mé díreach trí mhí ó shin. D’fhás mé suas i Colorado. Measaim gur coimeádach mé. Nílim cláraithe le páirtí ar bith, ach dá mbeinn, is iad na Libertarians a bheadh ann. Is cinnte go bhfuilim beagáinín as na cairteacha polaitiúla. Vótáil mé ar son Hillary.
Sharon Beck: Tá mé 59. Phós mé, go sona sásta - mí na meala sé bliana go dtí seo. Bhog m’iníon go hIosrael dhá bhliain ó shin. Tá mo chéim san innealtóireacht leictreach. Bhí sé tamall ó shin, ach d’oibrigh mé sa réimse. Anois tá baint agam le comhairliúchán ríomhaire agus Idirlín, ach is gníomhaí polaitiúil mé le thart ar 20 bliain. Rith mé do thionól stáit i New Jersey. Le bliain go leith anuas, d’oibrigh mé do Trump mar oibrí deonach; Thosaigh mé grúpa darb ainm Zionists4Trump mar tá Iosrael an-tábhachtach dom.
Patty Lammers: Tá mé 60 bliain d’aois. Tá mé singil, bhí i gcónaí. Tá mé ar mo dhara gairme. Mo chéad cheann, rith mé foghlaim agus forbairt d’eagraíocht mhór seirbhísí airgeadais. Anois téim isteach agus réitím fadhbanna a bhaineann le daoine i gcuideachtaí. Táim ag déanamh sin le timpeall cúig bliana agus is breá liom é. Vótáil mé ar son Donald Trump. Ní cinneadh éasca a bhí ann, ach sílim gurbh é an ceann ceart é.
Oprah: Tá níos mó lucht tacaíochta Trump ná lucht tacaíochta Clinton anseo. Táim fiosrach cén fáth ar vótáil tú ar fad ar a shon. Cén chúis láidir a bhí leis, Patty?
Patty: Maidir liom féin, bhí sé faoi na saincheisteanna. Bhí imní orm faoin ngeilleagar, agus bím ag éisteacht leis na tuairiscí: “Tá an geilleagar ag feabhsú!” Ach tá cúlra airgeadais agam, agus táim ag féachaint ar na huimhreacha ag smaoineamh, Cé atá ag caitheamh tobac? Níl mé bródúil as na huimhreacha seo.
Cloisfidh tú Obama ag insint dúinn cé chomh maith agus a bhí rudaí, agus féachfaidh mé ar mo phobal agus smaoiním, Cad faoi a bhfuil sé ag caint?
Oprah: Cathain a shocraigh tú sa deireadh gur Trump a bhí ann?
Patty: B'fhéidir trí seachtaine roimh an toghchán. Ach ba dhuine “Never Hillary” mé i gcónaí. Éistfidh mé léi, agus ba é an 20ú haois an rud a bhí á chloisteáil agam. Tá muid sa 21ú haois anois, agus teastaíonn smaointe nua uainn. Theastaigh cinntitheach uaim.
Oprah: Sharon, cad fútsa?
Sharon: Tá grá as cuimse agam d’inimircigh dhlíthiúla. An smaoineamh go bhfuil daoine ag léim na líne - níl sé cóir do na daoine a théann tríd an iarracht ar fad. Chomh maith leis sin, is dóigh liom go dtuigeann Trump cé hé an namhaid, agus níor thuig Hillary.
Oprah: Cé a shainmhíníonn tú mar an namhaid?
Sharon: Iad siúd ar mhaith leo sinn a mharú.
Oprah: Ceart go leor. Cad fútsa, a Sheila?
Sheila: Chuaigh Trump i dteagmháil le mo chroí trí labhairt faoi rudaí a chuaigh i bhfeidhm ar mo theaghlach. Labhair sé faoi na rudaí a bhfuil imní ar dhaoine maithe iontu - agus táimid go léir ina ndaoine maithe anseo, gach duine ag an mbord seo.
Réalta: Vótáil mé ar son Trump mar chuir sé iontas orm. Ní raibh mé riamh ina champa - thaitin Carly Fiorina liom. Ba bhreá liom bean a fheiceáil ina huachtarán. Ach nuair a ghlaoigh Trump na hionsaithe sceimhlitheoireachta sa Fhrainc agus i California as a raibh siad, chonaic mé go bhfuil sé ar an eolas ar an oiread sin leibhéil.
Oprah: Ach cad a bhí ann go sonrach a dúirt sé? Nóiméad aha is ea rud a bhfuil tú ag mothú ort féin cheana - mar sin cad a bhí san “Aha!” Le Trump?
Réalta: Maidir liom féin, bhí sé faoin ngeilleagar. D'oibrigh mé mo shaol ar fad, agus ansin chaill mé mo phost. Ní raibh mé in ann ceann eile a fháil ar feadh roinnt blianta - mar sin nuair a chuaigh sé go Michigan, go Detroit, áit a bhfuil a lán daoine chomh bocht, chiallaigh sé sin rud dom. Cloisfidh tú Obama ag insint dúinn cé chomh maith agus a bhí rudaí, agus féachfaidh mé ar mo phobal agus smaoiním, Cad faoi a bhfuil sé ag caint? Bhí a fhios agam mo thaithí. Bhí orm a leithéid de ghearradh a dhéanamh ar mo thuarastal chun post a fháil arís, agus chosain sé an iomarca a bheith rannpháirteach ina n-árachas sláinte.

Julie: Sin mar a tháinig mé chun vótála ar son Hillary, go híorónta. Is úinéir gnóthais bhig mé. Sílim go leor faoin gcostas a bhaineann le hárachas a chur ar mo chuid fostaithe, ag cinntiú go ndéantar cúiteamh cóir dóibh. Mar Libertarian, ní raibh vótáil ar son Hillary mar a raibh súil agam teacht i dtír. Ach agus an dá sheasamh beartais á meas agam, bhraith mé go raibh tuiscint níos láidre ag Hillary ar a raibh le tarlú. Ní bhfuair mé freagra soiléir riamh ó Trump ar a raibh sé ag iarraidh a dhéanamh, seachas “rudaí a dhéanamh níos fearr.” Sílim gur féidir linn go léir aontú go dteastaíonn uainn go mbeadh rudaí níos fearr. Le Hillary, chonaic mé níos mó pleananna. Le Trump, ní bhfuair mé aon fhreagraí riamh.
Sarina: Ní aontaím leis sin ar chor ar bith.
Oprah: Téigh ar aghaidh, ná easaontaím!
Sarina: Bhí Trump i gcónaí ag insint do dhaoine go díreach cad a bhí le déanamh aige. Má chuaigh tú ar a shuíomh Gréasáin, mhínigh sé gach seasamh - míreanna, leathanaigh iomlána ar gach ceann acu. Ní raibh Hillary i dteagmháil leis an réaltacht. Rinne a beartas eachtrach, mar aon le Obama, an domhan a dhíchobhsú.
Oprah: An gcreideann tú go ndéanfaidh Trump é níos sábháilte?
Sarina: Sea.
Sheila: Is dóigh liom é sin freisin. Sílim go ndúirt sé a bhfuil gach duine ag smaoineamh le fada an lá. Tá sé ag caint faoi phoist a chruthú, poist a choinneáil anseo sna Stáit Aontaithe. Tugaimid gach rud ar shiúl.
Dawn: Aontaím. Tá slándáil náisiúnta an-tábhachtach domsa mar gheall ar an gcaoi ar tógadh mé, a bheith san arm agus timpeall air, agus tuiscint a fháil ar thábhacht agus ar shláine na ndaoine atá dílis don fhaisnéis sin. An éifeacht a bhíonn aige nuair a dhéantar mí-láimhseáil air - tá sé sin scanrúil dom.
Ní muid an t-aon tír ar an bpláinéad seo. Caithfimid a bheith in ann labhairt le ceannairí domhanda nach n-aontaímid leo ar bhealach taidhleoireachta.
Oprah: An bhfuil tú ag caint faoi na ríomhphoist?
Dawn: Gan gach rud beag a thabhairt suas, sea, táim ag caint faoi na ríomhphoist.
Oprah: Bhí na ríomhphoist mór go leor. Chuir an cheist sin isteach ort.
Dawn: Cinnte rinne.
Oprah: Ceart go leor. Inis dom an focal nó an frása is fearr a chuireann síos ar Trump.
Alicia: Sular rith sé, bhí meas agam ar a scileanna ceannaireachta.
Dawn: Fearless.
Anum: Ionsaitheach.
Julie: Demagogue.
Oprah: Allison, cén fáth a raibh tú “léi”?
Allison: Ní raibh mé le Trump, mar sin bhí mé léi. Bhí mé oscailte don smaoineamh go rithfeadh Trump mar uachtarán - is fear gnó láidir é - ach bhraith mé go raibh tuiscint taidhleoireachta ag teastáil ó Hillary. Ní muid an t-aon tír ar an bpláinéad seo. Caithfimid a bheith in ann labhairt le ceannairí domhanda nach n-aontaímid leo ar bhealach taidhleoireachta.
Alicia: Ní raibh mé riamh ar a son, ach an oiread. Ba dhuine de chuid Bernie Sanders mé níos mó. Ach chuir an bealach ar láimhseáil Trump é féin, an bealach a labhraíonn sé - faoi inimircigh, an geilleagar, ceannairí eachtracha, ISIS - eagla orm.
Oprah: Dúirt sé a lán rudaí gortaitheacha, deighilte. An féidir linn go léir aontú leis sin?
Réalta: Má fhéachann tú ar an gclúdach a rinne Trump, déarfainn go raibh 80 faoin gcéad diúltach. Chuir sé leis an scéal seo go bhfuil sé ...
Dawn: Droch-dhuine.
Patty: An Mac Tíre Mór.
Oprah: An gceapann tú go ndearna na meáin é sin? Mar a dúirt Sheila, ní raibh Trump ach ag rá an méid a bhí ag smaoineamh ar go leor cheana féin. Nach raibh na rannáin ann cheana?
Sheila: Níl, ní mar seo. An deighilt seo go léir eadrainn agus iadsan, Dubh agus bán ...
Oprah: Éist, tá póilíní dubha ag fáil lámhaigh póilíní go deo. Ní raibh na ceamaraí againn chun é a thaispeáint. Cad a cheap tú faoi na rudaí a dúirt sé faoi mhná?
Réalta: Sílim go raibh Hillary ag glaoch orainn deplorables níos measa.
Oprah: Tá sé go dona glaoch ar dhaoine a bheith deplorables. Ach nuair a chuala tú an téip ina raibh Trump ag úsáid an fhocail P, nach raibh aon tionchar aige sin ort?

Sarina: Níl ar chor ar bith. Comhrá príobháideach a bhí ann, agus chuala mé fir ag rá i bhfad níos measa.
Réalta: Bhí sé thar a bheith tábhachtach, déarfaidh mé sin.
Oprah: Ach ní fiú gan vótáil ar a shon.
Patty: Níl.
Oprah: Ní dóigh leat go labhraíonn an méid a dúirt sé lena charachtar?
Sarina: Cad mar gheall ar Bill Clinton?
Patty: Díreach!
Oprah: Níl mé ag iarraidh iad a chur i gcomparáid. Tá mé ag fiafraí an mí-úsáideoir é Trump.
Sarina: Is léir nach bhfuil. Bean ab ea an duine a thóg Trump Tower, an bainisteoir tionscadail sin - sna ‘80idí, nuair nár chualathas trácht air. Is cuma leis faoi do ghnéas. Is cuma leis cén dath atá ort. Níl cúram air faoi rud ar bith seachas “An féidir leat an post a dhéanamh?” Is é sin an aisling Mheiriceá, agus thug sé don oiread sin daoine é.
Oprah: Ceart go leor. Iad siúd agaibh a vótáil ar son an Rúnaí Clinton, an bhfuil eagla ort?
Julie: An féidir liom mallacht a chur? Tá mé ag fucking petrified. Is coimeádach agus tírghrá mé. Agus tá Trump, ar go leor uaireanta, ag bagairt bunluachanna a bhfuil meas mór agam orthu. Ní féidir leat a rá go bhfuil níos lú cearta ag grúpa daoine aonair ná ag aon duine eile. Tá brón orm, ní féidir leat é sin a rá. Ní féidir leat a rá go bhfuil clárlann Moslamach de dhíth orainn; is Meiriceánach é sin. Bhagair sé saoirse an phreasa. Tá sé ag iarraidh dlíthe leabhail a oscailt. Labhair sé faoi chuardach agus urghabháil, trí stad-agus-frisk a thabhairt ar ais.
Anum: Rud nár chuidigh le Cathair Nua Eabhrac.
Oprah: Anum, an bhfuil eagla ort mar bhean Moslamach?
Anum: Tá mé. Tá col ceathracha agam a bhfuil eagla orthu taisteal lasmuigh de na Stáit Aontaithe mar go bhfuil eagla orthu nach gceadófaí dóibh teacht ar ais. Is eagla dlisteanach é sin.
Sarina: Ach an saoránaigh iad?
Anum: Tá siad.
Sarina: Ansin, cén fáth go mbeadh aon eagla orthu? Éisteann tú leis an bpreas, éisteann tú leis na meáin, agus ligeann tú dóibh eagla a chur ort.

Oprah: Ceart go leor, glacann gach duine anáil, bíodh sip tae agat. Anum, inis dúinn, cén fáth a bhfuil eagla orthu?
Anum: Toisc go ndéantar cuardach orthu cheana ag an aerfort. Stoptar iad cheana féin toisc go bhfuil ainmneacha Moslamacha orthu. Ceart? Maidir le duine nach bhfuil ainm Moslamach air, ní bheidh a fhios agat riamh cén mothúchán atá air sin. Is am scanrúil é, agus ní thuigeann tú é sin toisc go bhfuil craiceann bán ort. [Tosaíonn ag caoineadh] Is am uafásach dúinn é.
Oprah: An bhfuil eagla ort go ndéanfar tú a ionnarbadh? An bhfuil eagla ort go dtarlóidh rud éigin duit féin nó do dhuine éigin i do theaghlach?
Anum: Na coireanna fuatha - tá siad imithe suas.
Alicia: Agus tá ainm Trump á úsáid acu sna gníomhartha sin.
Oprah: Sea, agus níl iontu sin ach na gníomhartha atá á dtuairisciú. Chomh maith leis sin, ar thug tú ar fad faoi deara gur vótáil na daoine a bhí ag caoineadh ag an mbord seo ar son Clinton? Cad is féidir leat a rá ar son Trump a rá chun a gcuid eagla a cheistiú? Tá eagla orthu go mbeidh an oiread sin dul chun cinn i gcearta sibhialta, i gcearta an duine, i gcearta atáirgthe, ag dul deich gcéim ar gcúl mar gheall ar riarachán Trump. Tá eagla Anum fíor. Tá a cuid eagla fíor agus dosheachanta, agus is ionann í agus na céadta mílte eile. Cad a deir tú leis sin?
Sheila: Ní dóigh liom go bhfuil aon rud is féidir linn a rá chun é a athrú.
Julie: Níl, tá. Tá roinnt rudaí a d’fhéadfadh Trump a rá chun go mbraitheann mé níos fearr. Agus deirim é sin mar an duine is dóichí a vótáil ar a shon: Is Críostaí bán, coimeádach, pósta mé a rugadh arís as Colorado agus a bhfuil gnó aige. Dá mbeadh duine ar bith ag vótáil ar son Trump, is mise a bheadh ann, ceart?
Oprah: A Thiarna, sea.
Julie: Is é an rud a chaithfidh mé a chloisteáil ó Trump ná go gcreideann sé sa Bhunreacht an bealach a dhéanaim. Deir sé i gcónaí rudaí a thugann le tuiscint nach bhfuil greim daingean aige ar na doiciméid. Agus teastaíonn uaim Trump teacht amach i gcoinne an fhuatha. Is Giúdach m’fhear céile, agus leis an méadú ar choireanna fuatha, corprú daoine - tá eagla orm roimhe.
Sarina: Is é an rud a fheicim ná gealaí imeallacha ag gníomhú leo féin.
Julie: Ansin caithfidh sé na assholes a dhíspreagadh!
Sharon: Tá aige!
Oprah: Cad a déarfá leis na hAithreacha Bunaitheacha faoina bhfuil ag tarlú in 2017?
Réalta: 'Glac anáil, gach duine.'
Sheila: 'Oibrigh le chéile.'
Oprah: Cad atá á fheiceáil agat i do phobail? Cén chuma atá ar an vibe?
Alicia: Tá mé i mo chónaí sa Bronx, agus feicim go bhfuil eagla ar go leor daoine go dtabharfar breith orthu bunaithe ar a n-eitneachas.
Oprah: Feicim thú ar tí na ndeor, Alicia.
Alicia: Braithim do gach duine. Feicim daoine ag brostú chun a gcuid páipéarachais a chur isteach, ag déileáil lena staid inimirce. Tuigim é sin toisc gur inimirceach mé freisin. Tá sé scanrúil.
Anum: Tá an pobal a bhfuil cónaí orm ann Dubh den chuid is mó, agus tá faitíos orthu freisin. Ní dhéantar ionadaíocht dóibh ar chor ar bith ina chuid beartas, sa mhéid a labhraíonn sé. Ní dhéantar ionadaíocht dúinn, mar atá i ngrúpaí mionlaigh.

Patty: Go pearsanta, tá dóchas agam den chéad uair le fada an lá. Agus braitheann mórchuid na ndaoine a bhfuil aithne agam orthu mar an gcéanna.
Sharon: Tá a lán ionchais mhaith agam don gheilleagar. Sílim go bhfuil ag dul
a bheith níos mó post. Sílim go gcuirfidh na gnóthais nua go léir atá ag forbairt, na deiseanna nua go léir, iontas ar dhaoine atá ag cuardach post ar leibhéal níos ísle. Agus braithim i bhfad níos sábháilte faoi staid ár ngnóthaí eachtracha.
Julie: Tá eagla orm. Sílim go bhfuil a lán úinéirí gnó. Níl mé ag iarraidh go mbeadh an t-uachtarán ag meá go pearsanta agus ag bagairt ceannairí ceardchumainn, cosúil le Carrier. Níl mé ag iarraidh gur kleptocracy é seo. Níl mé ag iarraidh go mbeimis inár Rúis. Táim bródúil as Meiriceá. Oibrímid go crua, bímid ag cloí le chéile, is náisiún éagsúil muid. Níl aon domhan ann ar cheart dom a bheith in ann a rá leis an uachtarán, “Táim chun roinnt post a thógáil ar shiúl. Cad a thabharfaidh tú dom gan é a dhéanamh? ' Sin é
ní daonlathas. Ní caipitleachas é sin.
Réalta: Nuair a tháinig Barack Obama mar Uachtarán Obama, níor vótáil mé ar a shon, ach ghuigh mé ar a shon. Theastaigh uaim dó a dhéanamh go maith. Sin mar a éiríonn go maith linn. Sílim go bhfuil na daoine i mo phobal - slua éagsúil muid, go heiticiúil agus eile - ag tosú ag mothú sin. Go mall tá siad ag rá, “Is é ár n-uachtarán é. Déanaimis an leas is fearr as. Fan go bhfeicfimid. ”
Dawn: Tá dóchas agam. Chuala mé Trump agus a mhuintir ag caint faoi chabhrú leis na pobail uirbeacha, cuidiú le coireacht a throid ansin, agus deiseanna a thabhairt do dhaoine nach raibh acu.
Allison: Is as an bpobal ealaíne mé, agus is as an Taobh Theas de Chicago mé. Is é an mothú a fheicim i measc mo chomh-ealaíontóirí ná cumhachtú. Cé go ndearna Trump polarú ar an tír seo, tá mothú ann gur cheart dúinn anois obair ar leibhéal an phobail a bhaint amach. Toisc go bhfuil pobail ann nach ndéanfar dearmad orthu. Ná bréag agus bí doiléir faoi seo agus a rá, 'Ó, tá cúram air faoi phobail uirbeacha.' Níl, níl. D'éist mé leis an méid a dúirt sé. Tá a fhios aige go díreach cad atá le rá, ach feicim tríd an deatach agus na scátháin. Feicim carachtar an fhir seo.
Oprah: Agus nach maith leat an méid a fheiceann tú?
Allison: Níl, níl. Ach in ainneoin sin, táim chun guí ar a shon, é a ardú ionas go mbeidh an intinn is fearr aige an tír seo a threorú. Ach nílim ag cur mo chuid uibheacha uile ina chiseán. Sílim go gcaithfear an obair a dhéanamh i ndáiríre ar leibhéal áitiúil.
Sheila: Tá dóchas agam. Sílim go bhfuil dóchas ag mo phobal. Tá súil agam go dtiocfaidh muid uile le chéile, na rudaí is gá a dhéanamh, agus cabhrú le muintir na tíre seo dul ar aghaidh, seachas an streachailt seo anonn is anall faoi cé ba cheart a bheith i gcumhacht. Caithfidh an chumhacht a bheith ann dúinn, muintir Mheiriceá. Ag deireadh an lae, ní mór dúinn a thuiscint gur féidir linn i bhfad níos mó a dhéanamh trí oibriú le chéile.
Oprah: I gcroílár gach duine againn, nuair a bhíonn muid ag bord ár gcistin nó inár suí lenár dteaghlach nó ag súgradh lenár madraí, teastaíonn uainn go léir na rudaí céanna. Conas a úsáidimid an comóntacht sin chun an deighilt seo a leigheas? Sheila, feicim gur bhuail sé sin néaróg duit.
Sheila: [Ag caoineadh] Is mian liom go bhféadfaimis go léir suaimhneas a fháil. Briseann sé mo chroí. Níor iarr mé go mbeinn bán. Tá mé anseo mar dhuine. Is é mo theaghlach gach duine. Ní thuigim cén fáth nach féidir linn daoine a fheiceáil cé hiad féin.
Oprah: Cad chuige a bhfuil do dheora? Táimid go léir ag caoineadh anois toisc go bhfuil tú ag caoineadh, ach cad chuige a bhfuil do dheora?
Sheila: Ní cosúil go dtagann muid le chéile mar dhaoine.
Oprah: Cad is féidir leat a dhéanamh i do shaol féin chun an deighilt a chúngú?
Sheila: Bí níos cineálta le daoine, tuiscint níos fearr; smaoineamh le mo chroí, ní le mo cheann; agus a thuiscint go bhfuil daoine ag teacht ó gach áit éagsúil.
Oprah: An bhfuil tú dóchasach nó Doirbh maidir lenár rannáin?
Sheila: Táim dóchasach. Sílim go bhféadfadh sé dul i bhfeabhas má dhéanaimid uile an rud ceart.
Anum: Is deacair dom a bheith dóchasach agus dóchasach nuair nach bhfuil an méid atá feicthe agam á thaispeáint sin. Nílim ag caint ach ar nuacht príomhshrutha. Feicim é seo ar an talamh. Sin an rud ba mhaith liom go mbeadh a fhios agus tuiscint ag gach duine agaibh: go bhfuil daoine ann nach bhfuil cuma mhaith ortsa a bhfuil go leor le cailliúint acu.
Alicia: Tá eagla orm freisin go ndéanfar dearmad ar chuid againn. Tuigim go ndeir sé go ndéanfaidh sé maitheas do gach duine, ach tá eagla orm nach dtarlóidh sé. Is dóigh liom go ndéanfar dearmad ar na cathracha istigh. An rud a choinníonn suas mé san oíche é go bhfuil Trump ina thúr, agus nach bhfuil baint aige leis na daoine ar an talamh. Ní féidir leis caidreamh a dhéanamh.
Sarina: Ach phioc sé Ben Carson chun HUD a rith [U.S. An Roinn Tithíochta agus Forbartha Uirbí].
Oprah: Ben Carson! Tar isteach.
Sarina: Is féidir linn go léir a chomhaontú gur rogha lasmuigh den bhosca é, ach d’fhás Carson aníos i lár na cathrach. Tuigeann sé.
Oprah: D’fhás mé aníos i gcathair istigh!
Anum: Buille faoi thuairim gur féidir liom siúl isteach in aon oifig gan taithí agus post a iarraidh anois!
Sarina: Is é an pointe atá agam ná uaireanta chun fadhb a réiteach, teastaíonn smaointe nua uait ó dhuine nach bhfuil ina lár chun dearcadh oibiachtúil a bheith aige.
Oprah: Aontaím leis. Cad mar gheall ar an gcuid eile agaibh? An bhfuil tú dóchasach nó Doirbh?
Patty: Conas nach féidir linn a bheith dóchasach? Tá an oiread sin tuairimí difriúla againn anseo. B’fhéidir beagán níos mó ar thaobh amháin ná an taobh eile - ach táimid ag síneadh amach.
Réalta: Ceart, táimid ag éisteacht lena chéile. Táimid ag éisteacht.
Oprah: Ach níl a lán daoine sa tír.
Sharon: Deir an Talmud go bhfuil fearg ar dhuine ar bith a dhéanann rud ar bith le fearg. Is é a chiallaíonn sé sin go bunúsach, nuair a bhíonn fearg ort, ní fheiceann tú go díreach é.
Oprah: Sin ceart.
Sarina: Anum, níl faitíos orm roimh d’eagla. Gortaíonn sé a fhios go bhfuil an oiread sin daoine ann a bhfuil an oiread sin eagla orthu. Tá luachan beag agam ag bun mo ríomhphoist a deir, “Bí cineálta le gach duine mar tá gach duine ag troid cath.'
Oprah: Ach tá an admháil ann freisin a deir bua olc nuair nach ndéanann daoine maithe aon rud.
Julie: Bheadh súil agam go bhféadfaimis go léir ár gcuid a dhéanamh chun teagmháil a dhéanamh leo siúd a bhfuil eagla orthu. Tá cara Moslamach agam. Tá cairde aeracha agam. Tá cairde trasinscneacha agam. Shroich mé amach dóibh uile tar éis an toghcháin.
Oprah: Cad atá an chuid eile agaibh sásta a dhéanamh? An bhfuil tú sásta smaoineamh ar bhealach difriúil faoin áit a bhfuilimid mar náisiún, agus cá bhfuil tú, agus cén ról atá agat?
Sharon: Anois an t-am, an deis, ár n-oifigigh tofa go léir a bheith freagrach as gach rud.
Dawn: Tá súil agam gur féidir le daoine díospóireachtaí mar seo a bheith acu, labhairt agus gan ainm a ghlaoch.
Sheila: Is dóigh liom gur chóir dúinn uile maireachtáil i gcuspóir. Níl aon aidhm ag ainmneacha a ghlaoch ar dhaoine.
Allison: Caithfimid stop a chur leis an mbulaíocht a tharlaíonn.
Réalta: Ceart. Tá an domhan ina mairimid anois chomh ionsaitheach.
Oprah: Is cultúr réaltachta bunaithe ar an teilifís muid. Tá sé de choinníoll againn a chreidiúint gurb í an fhormáid Mná Tí / Marthanóir i d’aghaidh an bealach le hiompar. Agus maidir le hainmneacha a ghlaoch: Glaodh go leor lucht tacaíochta Trump ar chiníochas nó ar mhíthuiscint. Conas a bhraitheann sé nuair a deir tú gur tacadóir Trump tú agus go gceapann daoine, Bhuel, caithfidh tú a bheith ciníoch ?
Réalta: Tá sé uafásach.
Sheila: Níor theastaigh uaim aon rud a chur ar mo bhfaiche tosaigh a dúirt Trump mar gheall ar cén fáth a dtabharfaidh mé cuireadh dó seo i mo shaol nuair is ceart vótála é, áfach, ba mhaith liom?
Oprah: An gceapann tú go bhfuil míthuiscint ann faoi cé hé vótálaí Trump i ndáiríre?
Réalta: Sea, tearcmheastachán.
Dawn: Tá sé croíbhriste. Gortaítear é a bheith ciníoch. Tá sé tubaisteach, agus éiríonn daoine tinn
ar a dtugtar sin. Sin mar a gheobhaidh tú an tromlach ciúin.
Oprah: I gceann 100 lá, an gceapann tú go mbeimid go léir ag mothú níos fearr nó níos measa?
Dawn: Ar cheart dúinn bualadh le chéile anseo i gceann 100 lá chun a fháil amach?
Réalta: Sílim gur chóir go mbeadh obair leantach againn!
Sharon: Ní droch-smaoineamh é sin.
Oprah: B’fhéidir go gcaithfimid níos mó bia a ordú. Ceart go leor, i gceann 100 lá, mothú níos fearr nó níos measa
Sheila: Sílim go mbeidh áit sásaimh bainte amach againn.
Réalta: Ag bogadh i dtreo níos fearr. Ní bheimid ann fós. Ach beidh dul chun cinn incriminteach á dhéanamh againn i dtreo rud éigin níos fearr.
Patty: Níos fearr cinnte - go spioradálta, go mothúchánach. Feicfimid gluaiseacht chun tosaigh, go háirithe ar an ngeilleagar.
Julie: Níos fearr b’fhéidir, ach tá sé deacair dom é a fheiceáil ag tarlú. Bhí gach coinne nua comh-aireachta ina bhuaic dom.
Anum: Mise freisin.
Dawn: Níos fearr.
Sharon: Níos fearr. Níl súil agam ach go roinneann na meáin an fhírinne.
Allison: Sílim go mbeimid níos láidre. Tá a fhios agat, is é seo an ceann is gaire dá raibh mé riamh do lucht tacaíochta Trump.
Oprah: Fan go dtéann tú ar ais chuig do phobal ealaíontóirí, mar, “Buille faoi thuairim a bhuail mé inniu!”

Allison: [Gáire] Agus sílim go mbeimid ag mothú níos láidre. Caithfimid glacadh le dioscúrsa sibhialta agus foghlaim conas labhairt lena chéile, ceisteanna a ardú ar bhealach a spreagann daoine chun éisteacht. Táimid chomh gasta lipéid a chur ar dhaoine. Má smaoiníonn tú ar an séasúr polaitiúil iomlán seo, bhí na daoine Giúdacha ann, agus na folks Dubha, agus na folks Hispanic, agus na folks bán, agus na folks baineann, agus na folks millennial. An féidir linn stop a chur le lipéadú daoine agus a thuiscint go bhfuil luach againn uile?
Oprah: Níl, nílimid chun stopadh. Tá cónaí orainn i sochaí ar maith léi lipéadú. Ach is é an rud is féidir linn a dhéanamh ná a bheith inár ndaoine coinsiasa.
Allison: Sílim go dteastaíonn níos mó ionbhá uainn. Ionbhá radacach.
Oprah: Ionbhá radacach. Sea. Is mór an rud atá á dhéanamh againn anseo - an plé seo. Cad a tharlódh dá dtarlódh sé seo i ngach pobal?
Allison: Sea! Caithfimid é sin a dhéanamh le gach grúpa a bhfuil eagla orainn roimhe.
Dawn: Sea, go hiomlán.
Sarina: Agus sílim go gcaithfimid leas an amhrais a thabhairt do Trump. Sea, is tacadóir Trump mé, ach ní chiallaíonn sin go bhfuilim dúr faoi. Creid dom, mura ndéanfaidh sé an rud atá beartaithe aige a dhéanamh, beidh mé ar an gcéad duine a chuirfidh a chosa leis an tine. An dóigh liom go mbeidh sé in ann gach rud a athrú? Níl! Is duine daonna é. Mar sin táimid go léir.
Réalta: Níl a fhís iomlán ar eolas againn go fóill. Táim dóchasach. Sílim go mbeimid ceart go leor.
Patty: Agus mura féidir, i gceann ceithre bliana, is féidir linn vótáil ar son duine eile.
Oprah: Sin ceart. Go raibh maith agat, a mhná, as teacht.
Fógra - Leanúint ar aghaidh ag léamh thíos