An bhfuil Liricí Katy Perry “Never Really Over” Maidir le Orlando Bloom?
Siamsaíocht

- Tá amhrán nua Katy Perry, ‘Never Really Over’ ag éirí go gasta ceann de na hamhráin is fearr sa samhradh —Níl i bhfad taobh thiar dá gné le Daidí Yankee, 'Con Calma.'
- Ach tá lucht leanúna ag fiafraí an bhféadfadh brí níos doimhne a bheith ag liricí ‘Never Really Over’ faoina caidreamh le Orlando Bloom. Seo ár gcuid smaointe.
Táimid i laethanta tosaigh an tsamhraidh, agus cosúil le hobair clog, tá Katy Perry tagtha chun ceann de na amhráin is fearr de samhradh 2019 lena rian is déanaí, 'Ná Riamh Thar Lear,' óráid le caidreamh a dhiúltaíonn bás. An t-amhrán, ar a bhfuil sampla den amhránaí Ioruach Dagny’s 2017 'Is Maith Leat Sin' , agus a tháirg an léiritheoir DEM Zedd, tá curfá aige, cé go bhfuil sé foclach, is gnáthchluas cluaise i stíl Perry é.
“Díreach mar gheall nach bhfuil sé thall, ní chiallaíonn sé go bhfuil sé i ndáiríre / Agus má cheapaim go bhfuil sé thall, b’fhéidir go mbeidh tú ag teacht arís / Agus beidh orm teacht thairis ort arís,” ar sise. Ag smaoineamh ar stádas caidrimh Perry ar-agus-as-agus-ar-ais-agus-as-arís-agus-anois-cosúil-perma-on le Orlando Bloom, tá lucht leanúna i ngach áit ag díchódú na liricí ag fiafraí an bhféadfadh brí níos doimhne a bheith taobh thiar de an rian pop catchy.
Scéalta Gaolmhara

Is é an t-amhrán damhsa electro pop ná filleadh ar fhoirm d’oidhreacht pop Perry, ag cruthú go bhfuil Perry ar a ndícheall agus í ag úsáid a chops gutha arda chun daoine a spreagadh - agus sea, is féidir leat a bheith spreagúil in amhrán faoi amhrán ar-agus-uaire caidreamh. Cibé an dtarlaíonn sí ag canadh faoi Bloom nó nach bhfuil, is í an teachtaireacht atá taobh thiar den amhrán seo ná, maidir le grá, is cuma, má tá sé i gceist a bheith ann, leanfaidh an chruinne de bhealaí a aimsiú chun tú a thabhairt le chéile.
Stair ghairid ar chaidreamh Bloom agus Perry: Bhí an bheirt le feiceáil den chéad uair mar lánúin go luath in 2016, le Perry ag deimhniú a gcaidrimh sa deireadh trí Instagram an Aibreán sin. An péire bhí nasctha go dtí timpeall Márta 2017, nuair a ghlaonn Perry and Bloom - nó “Perrybloom,” mar a thugann lucht leanúna neamh-mhealltach na lánúine orthu - scoireann sé. Ach níorbh fhada gur aimsigh na héin ghrá a chéile arís: Deimhníodh foinse Daoine i mí an Mhárta 2018 go raibh an bheirt ar ais, agus in Aibreán 2018 dhearbhaigh Perry i agallamh le AGUS go raibh, bhí sí féin agus Bloom ar ais. Tháinig Lá Vailintín 2019 le gealltanas don phéire, a raibh an-áthas air.
Féach ar an bpost seo ar InstagramPost arna roinnt ag KATY PERRY (@katyperry)
Breathnaímid go domhain ar an amlíne agus ar an gcaoi a nascann sé sin leis an gcór:
Dhá bhliain, agus díreach mar sin / Tógann mo chloigeann siar mé fós / Shíl mé go ndearnadh é, ach mise / Buille faoi thuairim nach bhfuil sé i ndáiríre riamh / Ó, bhíomar chomh praiseach sin / Ach nárbh fhearr é? / Shíl mé go ndearnadh é, ach tá mé / Buille faoi thuairim nach bhfuil deireadh riamh leis
“Dhá bhliain,” huh, Katy? Is é atá i gceist agam, De bhrí go raibh sí féin agus Bloom le chéile ar feadh & hellip; dhá bhliain, go gclúdaíonn sé sin go mór. Ní dhearbhaíonn an dara véarsa ach teoiric “Orlando Bloom”, agus is í an liric seo an príomh-leid:
Buille faoi thuairim mé go bhféadfainn hypnotherapy a thriail / caithfidh mé an inchinn seo a athfhriotal / 'Cúis nach féidir liom fiú dul ar an idirlíon / Gan d'ainm a sheiceáil fiú
Tá sé sochreidte go hiomlán thóg Perry meaisín ama siar go 2004, nuair a gach duine Googling Orlando Bloom a bhí ann, ach is cosúil i bhfad níos dóichí go mbaineann an liric seo le Perry foláireamh Google News a bhunú ar a sean, ar gnáthiompar é.
Ní neartaíonn an físeán ceoil ach scéal “caidreamh aon uaire” an amhráin. Agus Perry boho-chic fada fionn ag damhsa i móinéar, is tug-agus-cogadh liteartha é an físeán idir dhá chroí - faigh é?
Éist leis an amhrán agus cinneadh a dhéanamh duit féin. Agus seo liricí iomlána an amhráin, le caoinchead ó Genius :
Tá mo fhéin-rialú á chailliúint agam
Sea, tá tú ag tosú ag breacadh siar isteach
Ach níor mhaith liom titim síos an poll coinín
Trasnaigh mo chroí, ní dhéanfaidh mé arís é
Deirim liom féin, inis dom féin, inis dom féin, 'Tarraing an líne'
Agus déanaim, déanaim
Ach uair amháin ar feadh tamaill, tugaim turas suas, agus trasnaím an líne
Agus smaoiním ort
Dhá bhliain, agus díreach mar sin
Tógann mo cheann ar ais mé fós
Shíl mé go ndearnadh é, ach mise
Buille faoi thuairim nach bhfuil sé riamh i ndáiríre
Ó, bhí muid den sórt sin ina praiseach
Ach nárbh fhearr é?
Shíl mé go ndearnadh é, ach mise
Buille faoi thuairim nach bhfuil deireadh riamh leis
Ní chiallaíonn go bhfuil deireadh leis, áfach
Agus má cheapaim go bhfuil deireadh leis, b’fhéidir go mbeidh tú ag teacht arís
Agus beidh orm teacht thairis ort arís
Ní chiallaíonn go bhfuil deireadh leis, áfach
Agus má cheapaim go bhfuil deireadh leis, b’fhéidir go mbeidh tú ag teacht arís
Agus beidh orm teacht thairis ort arís
Buille faoi thuairim mé go bhféadfainn hypnotherapy a thriail
Rinne mé athdhíriú ar an inchinn seo
'Cúis nach féidir liom fiú dul ar an idirlíon
Gan fiú d’ainm a sheiceáil
Deirim liom féin, inis dom féin, inis dom féin, 'Tarraing an líne'
Agus déanaim, déanaim
Ach uair amháin ar feadh tamaill, tugaim turas suas, agus trasnaím an líne
Smaoiním ort
Dhá bhliain, agus díreach mar sin
Tógann mo cheann ar ais mé fós
Shíl mé go ndearnadh é, ach mise
Buille faoi thuairim nach bhfuil sé riamh i ndáiríre
Ó, bhí muid den sórt sin ina praiseach
Ach nárbh fhearr é?
Shíl mé go ndearnadh é, ach mise
Buille faoi thuairim nach bhfuil deireadh riamh leis
Ní chiallaíonn go bhfuil deireadh leis, áfach
Agus má cheapaim go bhfuil deireadh leis, b’fhéidir go mbeidh tú ag teacht arís
Agus beidh orm teacht thairis ort arís
Ní chiallaíonn go bhfuil deireadh leis, áfach
Agus má cheapaim go bhfuil deireadh leis, b’fhéidir go mbeidh tú ag teacht arís
Agus beidh orm teacht thairis ort arís
Shíl muid gur phógamar slán
Shíl muid gur chiallaigh muid gurb é an t-am seo an ceann deireanach
Ach is dóigh liom nach bhfuil deireadh riamh leis
Shíl muid gur tharraing muid an líne tríothu féin agus mise
Ní féidir a choinneáil ar ais
Buille faoi thuairim mé nach bhfuil sé riamh i ndáiríre, yeah
Dhá bhliain, agus díreach mar sin
Tógann mo cheann ar ais mé fós
Shíl mé go ndearnadh é, ach mise
Buille faoi thuairim nach bhfuil deireadh riamh leis
Ní chiallaíonn go bhfuil deireadh leis, áfach
Agus má cheapaim go bhfuil deireadh leis, b’fhéidir go mbeidh tú ag teacht arís
Agus beidh orm teacht thairis ort arís
(Agus beidh orm teacht thairis ort arís)
Ní chiallaíonn go bhfuil deireadh leis, áfach
Agus má cheapaim go bhfuil deireadh leis, b’fhéidir go mbeidh tú ag teacht arís
Agus beidh orm teacht thairis ort arís
(Thar tú go léir arís)
Shíl muid gur phógamar slán
Shíl muid gur chiallaigh muid gurb é an t-am seo an ceann deireanach
Ach is dóigh liom nach bhfuil deireadh riamh leis
Shíl muid gur tharraing muid an líne tríothu féin agus mise
Ní féidir a choinneáil ar ais
Buille faoi thuairim mé nach bhfuil sé riamh i ndáiríre os a chionn
Le haghaidh tuilleadh scéalta mar seo, cláraigh le haghaidh ár nuachtlitir .