100 Líne Aonair Cárta Beannachta do Chách
Teachtaireachtaí Cárta Beannachta
Is Críostaí é Tiomóid a bhaineann taitneamh as físealaín agus scríbhneoireacht a chruthú. Tá B.S. sa tSíceolaíocht.

Cibé an lá breithe, bainise, saoire, nó go simplí cairdeas a bhfuil tú ag iarraidh a cheiliúradh, is leatsa na línte aonair seo le húsáid.
unsplash.com
Ar tháinig tú gearr riamh agus tú ag déanamh amach cad atá le cur i gcárta beannachta duine éigin? Uaireanta, bíonn sé deacair teacht ar líne ghreannmhar nó ar chuip tapaidh, mar sin in ionad do mhothúcháin a chur in iúl, téann tú amach agus ceannaíonn tú ceann de na cártaí lá breithe réamhlíonta sin.
Cuirtear na línte aonlíne thíos ar fáil duit mar phointe tosaigh. Is féidir iad a úsáid mar is mian leat - i gcárta, i nóta, ar na meáin shóisialta, ó bhéal nó ar shlí eile. Bain taitneamh as!
Conas Na Línéadaigh Aonair seo a Thíolacadh
- Faigh iad a phriontáil ar bhalún.
- Cruthaigh cárta agus scríobh ceann amháin nó níos mó de na focail istigh.
- Téacs ceann amháin nó níos mó acu chuig do chara nó do bhall teaghlaigh.
- Cruthaigh meme do na meáin shóisialta.
- Priontáil do línéar aonair is fearr leat ar léine te nó ar mhír éigin eile agus tabhair dóibh é.
- Post iad ar a suíomhanna meán sóisialta.
Breithlaethanta
- Ní bhíonn ach breithlá amháin agat in aghaidh na bliana, mar sin bain sult as go ciallmhar, nó b'fhéidir nach dtiocfaidh an chéad cheann eile chomh maith.
- Ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil bliain iomlán ann ó do bhreithlá deireanach. Is ar éigean a bhí mé thar cóisir na bliana seo caite.
- Sin é do bhreithlá. Am chun cóisir (mar tá leithscéal eile ag teastáil uainn chun cóisir).
- Is é bronntanas cairdeas an bronntanas lá breithe is fearr riamh.
- Ná comhair do laethanta breithe - comhaireamh conas a chónaíonn tú na laethanta idir do laethanta breithe.
- Tá súil agam go dtaitníonn do chárta lá breithe leat - ní féidir liom é a thabhairt ar ais anois agus mé scríofa ann.
- Níl mé ag iarraidh a rá go bhfuil tú ag breathnú níos sine. Ní féidir liom é a rá. Tá tú ag breathnú níos sine.
- Is breá liom nuair a thagann do lá breithe thart. Meabhraítear dom go bhfuil tú fós níos sine ná mise.
- Ag d'aois, tá do lá breithe gach spraoi agus cluichí go dtí go iarracht tú a shéideadh amach na coinnle.
- Fuair mé an bronntanas lá breithe is fearr duit a d'fhéadfainn smaoineamh air i mbliana. . . mé féin.
- Hey, is é an dea-scéal go bhfuair mé cárta lá breithe duit i mbliana. Is é an drochscéal a bhí ann ná an cárta ón mbliain seo caite a ndearna mé dearmad a thabhairt duit.
- Cuireann do bhreithlá deora mé i gcónaí - deora áthais mar níl mé chomh sean leatsa.
- Cloisim nach bhfuil tú ach 39 arís i mbliana. Tá rian caillte agam thar na blianta ar cé mhéad uair a bhain tú 39 bliain amach.
- Ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil tú ____ bliain d’aois, agus ní fhéachann tú ar d’aois go fóill!
- Tagann laethanta breithe, agus téann laethanta breithe, ach chomh fada agus a bhíonn fíon agat, éascaíonn sé an buille.
- Níor chuir mé ach coinneal amháin ar do chíste toisc go raibh mé ag smaoineamh ar do aois, ní raibh tú in ann ____ coinnle a shéideadh amach
- Tá bronntanas an chairdis i bhfad níos fearr ná bronntanas ar bith eile. Tá . . . Rinne mé dearmad bronntanas a fháil duit arís.
- Tá a fhios agat cad a deir siad faoi do bhreithlá _____. Ní hea, níl a fhios agam cad a deir siad. . . Shíl mé go dtiocfadh leat.
- Cad é faoi do lá breithe a chuireann faoi deara i gcónaí dearmad a dhéanamh orm breithlá sona a ghuí ort ar an lá ceart? Bhuel, mar sin féin, Lá breithe shona daoibh.
Nollag
- Is í an Nollaig an t-am seo den bhliain chun creideamh, teaghlach agus cairde a cheiliúradh.
- Tá cúis leis an séasúr seo, ach ní thagann sé i mbosca le bogha. Is é an séasúr chun leanbh a rugadh i manger a cheiliúradh.
- An chuid is deacra den Nollaig ná na bronntanais nach dteastaíonn uait a thabhairt ar ais. Sin é an fáth nach bhfuair mé ach cárta duit.
- Ní féidir liom a chreidiúint gur aimsir na Nollag é arís. Is cosúil nach raibh sé ach inné nuair a bhí an bronntanas a fuair tú dom anuraidh ar ais agam.
- Tóg leat an crann Nollag, na maisiúcháin, na scannáin, agus na rudaí speisialta, agus cad atá agat? An lá tar éis na Nollag.
- Is é an bronntanas is fearr um Nollaig ná do láithreacht anseo linn.
- Lig áthas agus spiorad na Nollag sreabhadh trí do chroí i rith na bliana.
- Fuair mé cárta bronntanais duit don Nollaig i mbliana mar bhí mé ag iarraidh rud éigin a fháil duit nár ghá duit a thabhairt ar ais.
- Is í an Nollaig an t-am seo den bhliain is fearr mar bíonn ort am a chaitheamh leis na cinn is breá leat. . . go háirithe tú.
- Tá an saol leat cosúil le bronntanas Nollag a d’fhéadfá a oscailt gach uile lá. Tugann sé faoi áthas den sórt sin.
- Síocháin, grá, agus áthas a sheoladh i mbliana. Ní hea, ní thagann sé le cártaí bronntanais nó i mbosca fillte.
- Nollaig Shona agus Athbhliain faoi Mhaise Duit! Tá súil againn gur ceann maith é a bhfuil géarghá leis. Tóg go bog é . . . Dúirt mé leisce - ní beoir.
- Is é an fáth a bhfuilimid ag ceiliúradh na Nollag ná go bhfuaireamar an bronntanas is mó ar fad.
- 'Agus beidh áthas agus áthas oraibh, agus beidh go leor lúcháir ar a bhreith.' — Lúcás 1:14
- Guím gach síocháin, lúcháir agus grá oraibh go léir a thagann le séasúr na Nollag.
- Is é an bronntanas is mó is féidir le duine ar bith a fháil ná grúpa cairde grámhar. Seo chugainn an bronntanas is fearr a fháil an séasúr saoire seo.
- Tagann an Nollaig ach uair sa bhliain. Is maith an rud é, freisin, nó bheinn briste.
Lá fhéile Bhealaintín
- Deirtear nach bhfuil ach fíorghrá amháin sa saol. Tá áthas orm go bhfuair mé mo cheann.
- D'oscail do ghrá mo shúile don iliomad rudaí iontacha i mo shaol.
- Níor chreid mé riamh i ngrá fíor go dtí gur bhuail mé leat. Anois is é do ghrá gach rud is féidir liom smaoineamh air.
- Bheadh an saol gan do ghrá chomh folamh agus chomh soiléir. Is tusa an té a thugann an spíosra do mo shaol.
- Is é an t-aon bhronntanas a theastaíonn uaim ar an lá speisialta seo ná aithne níos doimhne a chur ar do ghrá.
- Is tusa mo leath is fearr, agus sin an fáth go bhfuil grá agam duit chomh mór sin.
- Mam/daid – is tusa an tuismitheoir nó na tuismitheoirí is fearr, agus sin an fáth a gcuirim mo ghrá chugat ar Lá Fhéile Vailintín.
- Bíonn an saol leat i gcónaí lán d’iontas agus ní leadránach riamh. Ach amháin nuair a dhéanann tú . . . ach kidding. Coinníonn tú suimiúil i gcónaí é.
- Ní raibh uaim ach a chur in iúl duit go bhfuil mé istigh ann le fada an lá. Beannachtaí na Féile Bríde ort. . .
- Ba mhaith liom bronntanas a thabhairt duit a leanann de bheith ag tabhairt . . . Mo grá. Lá Fhéile Vailintín sona duit.
- Thug tú do shaol agus do ghrá dom ar feadh na mblianta seo, agus is mór agam gach nóiméad a chaith mé leat.
- Is éard atá i gceist leis an saol ná an fíorghrá amháin a aimsiú a chríochnaíonn tú. Tá áthas orm go bhfuair mé mo cheann. Lá Fhéile Vailintín sona duit!
- Níl lá speisialta ag teastáil uaim chun mo ghrá duit a fhógairt, ach seo chugainn - Lá Fhéile Vailintín sona duit! Is breá liom tú.
- Tá a fhios agam go raibh tú ag lorg bronntanas speisialta i mbliana, mar sin cheannaigh mé an cárta Lá Vailintín níos costasaí.
- Thug do ghrá an oiread sin lúcháir agus teasa dom nach féidir é a choinneáil in aon lá saoire.
- Cad atá i Lá Fhéile Vailintín ach lá amháin chun an rud a mhothaítear sa chroí a cheiliúradh ar feadh na bliana?
- Is maith an leigheas croí croíúil. Déanann grá áthas croí, go háirithe an grá atá agam duit. Lá Fhéile Vailintín sona duit.
- Faighim áthas ar na rudaí beaga a thugann ár ngrá dá chéile dúinn gach lá.
- Go gcuire mo ghrá thú timpeall ar Lá Fhéile Vailintín agus go deo.
Cásca:
- Ní bhaineann na Cásca le bunnies agus seacláid; is ceiliúradh é ar bhronntanas i bhfad níos mó agus i bhfad níos milse.
- Is ceiliúradh é an Cháisc ar an saol a rugadh arís.
- Tá súil agam go mbeidh Cásca oraibh agus an-chraicneach agaibh.
- Seo hopáil - tá súil agam - is cuimhin leat cad atá i gceist leis an gCáisc.
- Is tráth í an Cháisc le rá, D'éirigh sé, D'éirigh sé go deimhin.
- 'Níl sé anseo; d'éirigh sé, díreach mar a dúirt sé.' — Matha 28:6
- Is tráth í an Cháisc le bheith buíoch as an méid a rinne Dia ar do shon trí Íosa.
- Ní bheadh aon Cháisc ann mura dtuama folamh é.
- 'Mhúin an chéad Cháisc é seo dúinn: nach gcríochnaíonn an saol choíche agus nach bhfaighidh grá bás.' — Cáit McGahan
- Cuimhnigh - an Cháisc seo, b'fhéidir gur faoi choinín atá i gceist, ach is mó faoi Uan atá i gceist leis an bhfíor-Cháisc
- Ná déan dearmad nach mbeadh aon Cháisc ann gan tuama folamh.
- 'Tógfadh áthas an aiséirí sinn ón uaigneas agus ón laige agus ón éadóchas go neart agus ó áilleacht agus ó sháith.' — Floyd W. Tomkins
- ‘Tá an Cháisc an-tábhachtach domsa. An dara seans atá ann.' — Reba McEntire
- Ní fhágtar coinín ar bith as grá Dé agus a rinne sé dúinn Domhnach Cásca.
- Is í an Cháisc an t-am seo den bhliain inar féidir leat do chuid uibheacha go léir a chur i gciseán amháin.
Cairdeas
- Tá mo shaol feabhsaithe mar is cara liom tú.
- Is féidir an sainmhíniú ar do chairdeas a achoimriú i dhá fhocal - i gcónaí ann.
- Tá fíorchairdeas ar cheann de chúpla focal ach is iomaí gníomhas a dhéantar as an ngrá.
- Is féidir cairdeas a achoimriú i gceithre fhocal - tabhair, grá, muinín agus éist.
- Thosaigh turas ár gcairdis leis an gcéad chéim. Ina dhiaidh sin, tá sé ina footrace tríd na blianta.
- Tá súil agam go mbraitheann tú grá dom inniu agus gach lá toisc go bhfuil tú. Is tú mo chara is fearr.
- Má d'fhéach tú suas an focal cara san fhoclóir . . . Bhuel, níl, níl an pictiúr agat. Ach ba chóir go mbeadh.
- Ní saol comhlíonta é an saol mura líonann tú é le cairde maithe (cosúil leatsa).
- Níor theastaigh uaim ach go mbeadh a fhios agat go bhfuil grá agam duit gach lá.
- Tá fíorchairdeas cosúil le bouquet na bláthanna a fháil gach lá gan iad a iarraidh riamh.
- Ní féidir liom go leor a rá, ach go raibh maith agat as a bheith i mo chara.
- Tagann roinnt cairde, agus téann roinnt cairde, ach bíonn fíorchairde mar tú ann i gcónaí.
- Ní féidir leat fíorchairdeas a litriú gan 'tú.' Sea, tá a fhios agam nach bhfuil ‘tú’ sa chairdeas, ach ní bheadh cairdeas ar bith mura mbeadh tú agam.
- Nuair a bhíonn an dul chun cinn dian, tá a fhios agam gur féidir liom brath i gcónaí ar chara cosúil leatsa chun cabhrú liom tríd.
- Is ionann Mise agus tusa agus cairdeas iontach amháin
- Rinne mé iarracht smaoineamh ar rud éigin galánta a rá faoinár gcairdeas, ach ansin thuig mé go bhfuil ár gcairdeas gan focail.
- Shíl mé le fada agus go dian faoi conas buíochas a ghabháil leat as a bheith i mo chara, ach ní raibh ach tinneas cinn orm mar níl ár gcairdeas níos faide ná focail.
Póstaí
- Bím ag caoineadh i gcónaí ag póstaí. Ní mar gheall ar chaill mé cara amháin eile, ach toisc go bhfuil mé chomh sásta go bhfuil beirt a bhfuil grá acu dá chéile le chéile.
- Is éard atá i gceist le pósadh ná beirt daoine a bhfuil grá acu dá chéile a bheith ina n-intinn agus ina spiorad.
- Is siombail é fáinne bainise de chaidreamh atá tosaithe agus nach bhfuil aon deireadh leis.
- Is é mo ghuí duit ar an lá seo, do lá speisialta, saol atá líonta le grá agus áthas.
- Ní mholann aon bheirt a chéile mar a dhéanann tú. Tá áthas orm go bhfuair tú a chéile.
- Is é is lá bainise ná tús le saolré eachtraí ina n-éiríonn beirt anam fite fuaite le chéile.
- Níl i bhfáinne ach siombail den cheangail a nascann beirt le chéile i gcaidreamh grá agus áthais ar feadh an tsaoil.
- Tá go leor sainmhínithe ar ghrá, ach is é buaic an ghrá nuair a cheanglaíonn beirt a gcroí ar feadh an tsaoil.